复仇的天魂吧
关注: 202 贴子: 10,985

这里是复仇的天魂吧

  • 目录:
  • 个人贴吧
  • 1
    一别如斯,落尽梨花月又西。 归去千里,日光缥缈,我们终于来不及说再见,相互没有告别,但,并不是没有泪水,不知道如何诉说对你的思念。 我们背负着青春从莫名的起点满怀希望的出发,可是当我们走了很远之后才发现我们的梦想延伸在背后的方向,只是太阳就要落了,时间就要到了,我们都回不去了。即使回去,也是物是人非。最初逃课的紧张,事后的释然,这所有的一切你们还记得吗? 逝水流年,总是不经意的呈现在心间,仿佛那一部褪
  • 1
    1941年,圣诞节平安夜晚,年轻的德军俄语翻译卢卡斯跟随自己的部队,在进攻莫斯科的巷战中,身受重伤,丢了枪支和弹药,他的部队也被苏联军队打得溃散。 趁着点点月光,卢卡斯逃亡到莫斯科近郊的一个小房子前,此时的他又冷又饿,伤口还在不停地往外渗血,于是他推开门踉踉跄跄地走了进去。 这是一间存放杂物的小仓库,很矮很窄,借着窗户透进来的亮光,卢卡斯突然发现仓库的横梁下吊着一个长袜子。直觉告诉他,那袜子里面一定有东西
  • 2
    山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”
    yy504113 3-11
  • 1
    陋室铭【作者】刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
  • 1
    东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。 桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,
  • 1
    桃花源记 作者:陶渊明   晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从
  • 1
    送东阳马生序【作者】宋濂【朝代】明 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言
  • 1
    过零丁洋【作者】文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 译文 回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。 人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
  • 1
    过秦论【作者】贾谊【朝代】汉 秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,
  • 1
    六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁,走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相
  • 1
    阿房宫赋【作者】杜牧【朝代】唐 六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落!长桥卧波,未云何龙?複道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。 妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,
  • 1
    这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,英俊的人才,像繁星一样地活跃。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。都督阎
  • 1
    滕王阁序【作者】王勃【朝代】唐 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。 时维九月,序
  • 1
    庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。 我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。虽然如此,那么
  • 1
    岳阳楼记【作者】范仲淹【朝代】宋 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;
  • 1
    【诗经】采薇 【作者】佚名【朝代】先秦 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。 采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。 彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。 驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。
  • 1
    【诗经】氓 【作者】佚名【朝代】先秦 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也! 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女
  • 1
    他有两个儿子和六颗牙齿 不识字,有一个瘸腿的妻子 不放牛的日子 常坐在门前的枣树下 保卫它的果实 . 我爬过那棵枣树 刺少,枝叶繁茂 曾有只鸟 在树的腋窝处筑了个巢 孵蛋,歌唱 拉屎在他的头上 . 他对我们说: 大爷年轻的时候,一把弹弓 能一天打下五十只这样的** . 他的妻子的腿 断在那个黄昏 她去地里摘红薯茎 想给放学回家的孙子加一个菜 补点电视里说的维生素C 一条晒太阳的蛇吓得她 从大儿子的红薯地滚到 二儿子的油菜园 . 他把她背回家
  • 2
    并不古旧经典,没有 升值空间或收藏价值 也不时髦美观,甚至 生涩而浸透大圈墨渍 / (孤月正撞穿乌云) 它孤傲的斜卧着 劈开一本上世纪诗集的 绿色封皮 它愠怒、沉稳 如一头潜伏捕食的母狮 如随时将要豁口的江堤 / 它侧身在两页诡异 不安的寓言中间 隐藏匕首 将出鞘的寒光 腹中尖锐的 修辞的子弹已经上膛 / 它的黑的血炸开 如正北的星芒 注入莽荒的裂土 少年的潮湿、曲折的掌纹中 开出的荆棘 / 像农夫收获的镰刀 他握着廉价钢笔 抄下一句 “早
  • 1
    《最忆是西湖》 作者:谢颖 小巷因为雨水更加幽深 足音踩碎风声,没有尘埃也没有上千亩的水纹 这是走在岸上的西湖,莲花开满裙摆 旧院落比诗句更安静,一杯茶正在平息涟漪 穿粗布长衫的男子,站在墙边,一树石榴正在羞红 雨后,仍在滴落的水珠不带声响 有人在酒馆靠窗而坐,他并没有把酒写进信里 小楼借用柳树的秀气,泪眼婆娑想要在风中飘荡 没有含住水滴的那片叶子追着飘落而下 莲花走过青石板,清香易散,不似游鱼 等过她的人,化作
  • 1
    就算我已赢得美人的爱情 就算我已赢得美人的爱情 珍藏的金盒中镶嵌着她的倩影 隐秘的书信,是长久痛苦的奖赏 可是在苦苦离别的轻轻时分 没有任何东西能愉悦我的眼睛 无论是我的恋人的唯一所赠 还是爱情的誓言,凄情的安慰 都治愈不了这疯狂无望的爱情 注:此诗写的是对沃隆佐娃的思念。
  • 1
    冬天的路 透过那波浪起伏的雾气, 闪出了隐现不定的月亮, 一片片凄凉的林中旷地, 洒下一片片凄凉的月光。 在那寂寥的冬天的路上, 正奔跑着快捷的三套车, 马铃儿发着单调的声响, 使疲倦的旅人更加寂寞。 忽然车夫唱起悠长的歌, 歌中有一股亲情在回荡: 时而洋溢着奔放的欢乐, 时而流露出内心的忧伤…… 看不见灯火和幽暗的农舍, 只有一片荒野,白雪皑皑…… 一路上对着我们迎面掠过 只有那漆着条纹的里程牌…… 寂寞,忧愁……明
  • 1
    爱的尽头 (俄)普希金 翻译:NJ.艾不悔 难道一切都无法挽留? 是否一切都到了尽头? 我们曾敞开心扉排解了彼此多少忧愁 而如今的争吵取代了交流 是我们彼此太了解 以至厌倦 还是我们彼此太陌生 以至疏远 这悬崖边不断破裂的爱呀 因为不忍停下的足步而坍塌 忘了她吧 眼泪只会弄湿翅膀 只要心灵足够宽广 其实随时都可以飞翔 即使这颗心早已坠落深伤 本诗相关:本诗是根据俄文版本《普希金秘密日记》所翻译,根据专家不完全考证,可能是诗人
  • 1
    当我紧紧拥抱着 当我紧紧拥抱着 你的苗条的身躯, 兴奋地向你倾诉 温柔的爱的话语, 你却默然,从我的怀里 挣脱出柔软的身躯。 亲爱的人儿,你对我 报以不信任的微笑; 负心的可悲的流言, 你却总是忘不掉, 你漠然地听我说话, 既不动心,也不在意…… 我诅咒青年时代 那些讨厌的恶作剧: 在夜阑人静的花园里 多少次的约人相聚。 我诅咒那调情的细语, 那弦外之音的诗句, 那轻信的姑娘们的眷恋, 她们的泪水,迟来的幽怨。
  • 1
    我们一同走吧,我准备好啦...... 我们一同走吧,我准备好啦 朋友们,无论你们去到哪儿 凡是你们想去的地方 到处我都准备跟随着你们走 只要躲避开我那傲慢的人儿 哪怕是去到遥远的中国的万里长城边
  • 1
    保护我吧,我的护身法宝! 当我遭遇迫害,感到懊恼, 当我心神不宁,你要保护我。 我是在悲痛的日子里把你得到。 当海洋掀起万丈波涛,在我的周围隆隆咆哮, 当乌云裹挟着雷电袭来, 保护我吧,我的护身法宝。 当我在异国忍受孤独的寂熬,或在无味的宁静中厮混逍遥, 或在烽火连天的激战的时候, 保护我吧,我的护身法宝。 神圣而又甜蜜的骗人之道,心灵中这一盏明灯高照, 可是灯光熄灭,将人出卖了, 保护我吧,我的护身法宝。 但愿
  • 1
    追 求 荣 誉 当爱情与安谧使我沉迷,   我跪在你的面前,默默不语,   端详着你的脸,我想:你属于我,......  你知道,亲爱的,我是否在追求荣誉;   你知道:我从浮华的社会中解脱,   不愿再忍受诗人虚名的折磨,   风风雨雨弄得我筋疲力尽,   不再理睬远处的阵阵捧场与谴责.   当你低头向我送来郁郁的目光,   当你把手轻轻地放在我的头上,   当你悄悄地问我:你可幸福?你可爱我?   那时候啊,任何的宣判又能奈我何?   你还会爱别的
  • 1
    焚烧的情书 永别了,情书!永别---是她的叮嘱。 我久久的拖延!手儿也久久的踌躇, 它不肯把我的满腔欢乐化为灰烬!---- 可是这又何必,时候到了。燃烧吧,爱的信。 我有准备;我的心儿不愿聆听任何劝告。 贪婪的火苗将把情书一页页的吞掉----- 只消一分钟!------!燃烧---一缕轻烟 飘飘冉冉,伴随我的祷告一起飘散。 火漆已经熔化,从此再也看不见 钟情的指纹----啊,预见!终于实现! 焦黑的信纸就在眼前,弯弯曲曲; 轻飘飘的死灰上还残留
  • 1
    窗 不久以前,当暮色苍茫, 当天空凄清的月亮 在朦胧的幽径上滑行, 我看见了一个姑娘 独自沉思地坐在窗前。 秘密地惊惧使她的胸脯 急促地起伏,她激动地 望着山岗下黑暗的小路。 “我在这儿!”有人低声叫。 于是这姑娘把窗户 悄悄地,颤巍地打开…… 月亮躲进了夜的帷幕。 “幸运儿!”我惆怅地想: “那等待你的只有欢快。 等哪一天,傍晚的时分, 也有人为我把窗子打开?”
  • 1
    恋人的话(爱人的话语) 我听丽拉对钢琴弹奏; 她那美妙缠绵的歌声 使人感到悒郁的温柔, 有如夜晚轻风的飘动。 泪水不禁从眼眶落下; 我告诉可爱的歌唱家: “你悒郁的歌声是迷人的, 可是,我的恋人的一句话 比丽拉的情歌更有魅力。” --
  • 1
    一切都结束了 一切都结束了:你我已了无牵挂。 最后的一次我拥抱过你的膝头, 最后的一次我发出悲伤的怨尤。 一切都结束了——我听见你的回答。 我不会再一次把自己欺骗, 我不会去苦苦追求你的爱, 或许过去的事我都将忘怀—— 所谓爱情原本就与我无缘。 你年轻,你有着美好的心灵, 你还将得到许多人的钟情。
  • 1
    为了怀念你 为了怀念你,我把一切奉献: 那充满灵性的竖琴的歌声, 那伤心已极的少女的泪泉, 还有我那嫉妒的心的颤动。 还有那明澈的情思之美, 还有那荣耀的光辉、流放的黑暗, 还有那复仇的念头和痛苦欲绝时 在心头翻起的汹涌的梦幻。       1825       乌兰汗 译   这首诗是献给伊·克·沃隆佐娃(1792-1880)的。沃隆佐娃是一位善于交际的风流女性。她很有教养,通晓诗歌与绘画,她一直招引很多异性的青睐。普希金流放南
  • 1
    被你那缠绵悱恻的梦想 被你那缠绵悱恻的梦想 随心所欲选中的人多么幸福, 他的目光主宰着你,在他面前 你不加掩饰地为爱情心神恍惚; 然而那默默地、充满忌妒地 聆听你的自白的人又多么凄楚。 他心里燃烧着爱情的火焰, 却低垂着那颗沉重的头颅。   1828
  • 1
    是时候啦,我的朋友,是时候啦! 是时候啦,我的朋友,是时候啦!心儿要求安静—— 日子一天天地飞逝过去,每一小时都带走了一部分生命, 而我和你两个人还想长久地生活下去, 但也可能——就突然死亡, 在世界上没有幸福,但却有安静和志向。 我早就对那个令人羡慕的命运抱着幻想—— 我这个疲倦的奴隶啊,早就打算逃避到 那能从事写作和享受纯洁的安乐的遥远的地方。       1834       戈宝权 译   这首诗是普希金写给
  • 1
    是的,我曾经幸福 是的,我曾经幸福,是的,我曾经享乐, 曾在平静的欣悦中陶醉,也曾尽情快活…… 可那匆匆的欢喜日子今在何处? 它飞逝而去有如一场梦景, 昔日享乐的娇艳业已凋零, 笼罩着我的仍是一片暗影,寂寥而愁苦!……
  • 1
    夜莺与玫瑰 春天的花园,寂静中笼罩着一片夜色, 有一只东方的夜莺在对着玫瑰唱歌。 但可爱的玫瑰既不动情,也不理会, 只在热恋的赞歌中摇晃着昏昏欲睡。 你不也是这样给冰冷的美人来唱歌? 醒醒吧,诗人,你所追求的是什么? 她不要听,也不为一个诗人而动情; 你瞧她千娇百媚;你呼唤,她不回声。
  • 1
    你 和 您 她无意中失言,把空泛的您 说成了亲热而随便的你, 于是在我钟情的心中 唤起了种种甜蜜韵情思。 我若有所思地站在她面前, 目不转睛地把她凝视; 我对她说:“您多么可爱!” 心里却在说:“我多么爱你!” 1828年普希金曾爱上艺术学院院长的女儿安娜·奥列尼娜,并向她求过婚,但后来自动撤销此议。奥列尼娜在日记中谈到这首诗时曾说:“安娜·阿列克谢耶夫娜·奥列尼娜失言,称普希金为你,在下一个礼拜天,他即送来此诗。
  • 1
    我的名字 我的名字对于你有什么意义? 它将消失,就象远方拍岸的浪 发出的低沉凄凉的声音, 就象密林里夜间的声响。 它会在你的纪念册上面 留下没有生气的痕迹, 就象墓碑上面的花纹, 用的不知是哪一种文字。 它有什么意义?在新近发生的 扰人的激情里,它早已被忘记, 它不会让你的心灵产生 那种纯洁而撩人的回忆。 但是悲愁的日子,寂寞的时候, 请悄悄地呼唤我的名字, 说一声:世界上还有人记得我, 有一颗心没有把我忘记……
  • 1
    一朵小花 我看见一朵被遗忘在书本里的小花, 它早已乾枯,失掉了芳香; 就在这时,我的心灵里 充满了一个奇怪的幻想: 它开在哪儿?什么时候?是哪一个春天? 它开得很久吗?是谁摘下来的, 是陌生的或者还是熟识的人的手? 为什么又会被放到这儿来? 是为了纪念温存的相会, 或者是为了命定的离别之情, 还是为了纪念孤独的漫步 在田野的僻静处,在森林之荫? 他是否还活着,她也还活着吗? 他们现在栖身的一角又在哪儿? 或者他们也都
  • 1
    致凯恩 我记得那美妙的一瞬: 在我的面前出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的精灵。 在无望的忧愁的的折磨中, 在喧闹的虚幻的困扰中, 我的耳边长久地响着你温柔的声音, 我还在睡梦中见到你可爱的面影。 许多年过去了。狂暴的激情 驱散了往日的梦想, 于是我忘记了你温柔的声音, 还有那天仙似的面影。 在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中, 我的岁月就那样静静地消逝, 没有神性,没有灵感, 没有眼泪,没有生命,也没有爱
  • 1
    假如生活欺骗了你 假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子里须要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临。 心永远向往着未来, 现在却常是忧郁: 一切都是瞬息,一切都将会过去; 而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。 ——一八二五年 注:这首诗是写在三山村主人奥西波娃的十五风的小女儿的纪 念册上的。
  • 1
    我的墓志铭 在这儿安葬着普希金;他和年轻的缪斯, 还有爱情和懒惰,共同度过了愉快的一生, 他没有做过什么好事,可是就心灵来说, 却实实在在是个好人。 ——一八一五年 (注)这首诗是普希金十六岁在彼德堡的皇村中学读书时写成的,当时正盛行写作这种幽默体的墓志铭。
  • 1
    我曾经爱过你 我曾经爱过你:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡, 但愿它不会再打扰你, 我也不想再使你难过悲伤。 我曾经默默无语、毫无指望地爱过你, 我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨, 我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你, 另一个人也会象我爱你一样。 1829 戈宝权 译 这首诗是献给安娜·阿列克谢耶夫娜·奥列尼娜(1808-1888)的。奥列尼娜(奶名安涅塔)是美术学院院长、彼得堡公共图书馆馆长、考古学家奥列
  • 1
    我爱你,与你无关即使是夜晚无尽的思念也只属于我自己不会带到天明也许它只能存在与黑暗我爱你,与你无关就算我此刻站在你的身边依然背着我的双眼不想让你看见就让它只隐藏在风后面我爱你,与你无关那为什么我记不起你的笑脸却无限地看见你的心烦就在我来到的时候绽放我爱你,与你无关思念熬不到天明所以我选择睡去在梦中再一次的见到你我爱你,与你无关渴望藏不住眼光于是我躲开不要你看见我心慌我爱你,与你无关真的啊我爱你,与
  • 1
    【COS正片】藏剑山庄二小姐·儒风
    落雪孤云 12-31

  • 发贴红色标题
  • 显示红名
  • 签到六倍经验

赠送补签卡1张,获得[经验书购买权]

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!

本吧信息 查看详情>>

会员: 捕将

目录: 个人贴吧