凭栏舞墨吧 关注:11贴子:540
  • 9回复贴,共1

【凌霄文苑】飞鸟集

只看楼主收藏回复


     夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
     秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
     Stray birds of summer come to my window to sing and fly
away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter
and fall there with a sign.
     2
     世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
     Troupe of little vagrants of the world, leave your
footprints in my words.
     3
     世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
     它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
     The world puts off its mask of vastness to its lover.It
becomes small as one song , as one kiss of the eternal.
     4
     是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
     It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
     5
     无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
     The mighty desert is burning for the love of   a blade of
grass whoshakes her head and laughs and flies away.
     6
     如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
     If you shed tears when you miss the sun , you also miss
the stars.
     7
     跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。
你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
     The sands in your way beg for your song and your movement,
dancing water. Will you carry the burden of their lameness?
     8
     她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
     Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
     9
     有一次,我们梦见大家都是不相识的。
     我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
     Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find
that we   were dear to each other.
     10
     忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
     Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening
amongthe silent trees.
    


1楼2011-02-14 12:32回复
    11
         有些看不见的手,如懒懒的微颸的,正在我的心上奏着潺湲的乐
    声。
         Some unseen fingers , like an idle breeze, are playing
    upon my heart the music of the ripples.
         12
         “海水呀,   你说的是什么?”
         “是永恒的疑问。”
         “天空呀,   你回答的话是什么?”
         “是永恒的沉默。”
         What language is thine, O sea?
         The language of eternal question.What language is thy answer,
    O sky ?
    The language of eternal silence.
         13
         静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示
    呀。
         Listen, my heart , to the whispers of the world with which
    it makeslove to you.
         14
         创造的神秘,有如夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不
    过如晨间之雾。
         The mystery of creation is like the darkness of nightit
    is great.
         Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
         15
         不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
         Do not seat your love upon a precipice because it is high.
         16
         我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我
    点点头又走过去了。
         I sit at my window this morning where the world like a passer-by
    stopsfor a moment , nods to me and goes.
         17
         这些微思,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
         There little thoughts are the rustle of leaves; they have
    theirwhisper of joy in my mind.
         18
         你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
         What you are you do not see , what you see is your shadow.
         19
         神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的哥声中喧叫
    着呢。
         让我只是静听着吧。
         My wishes are fools , they shout across thy song , my
    Master.Let me but listen.
         20
         我不能选择那最好的。
         是那最好的选择我。
         I cannot choose the best.The best chooses me.
       


    2楼2011-02-14 12:32
    回复
      21
           那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
           They throw their shadows before them who carry their lantern
      ontheir back.
           22
           我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
           That I exist is   a perpetual surprise which is life.
           23
           “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样
      的沉默着?”
           “我不过是一朵花。”
           We, the rustling leaves, have a voice that answers the
      storms,but who are you so silent ?
           I am a mere flower.
           24
           休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
           Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
           25
           人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
      Man is a born child , his power is the power of growth.
           26
           神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土
      地。
           God expects answers for the flowers he sends us , not for
      the sunthe earth.
           27
           光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不
      知道人是会欺诈的。
           The light that plays, like a naked child , among the green
      leaveshappily knows not that man can lie.
           28
           啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的 谄欲
           去找寻。
           O Beauty, find thyself in love , not in the flattery of
      thy mirror.
           29
           我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写
      着她的题记:“我爱你。”
           My heart beats her waves at the shore of the world and writes
      upon it her signature in tears with the words, I love thee.
           30
           “月儿呀,你在等候什么呢?”
           “向我将让位给他的太阳致敬。”
           Moon, for what do you wait ?
           To salute the sun for whom I must make way.
          


      3楼2011-02-14 12:33
      回复
        51
             你的偶象委散在尘土中了,这可证明神的尘土比你的偶象还伟大。
             You idol is shattered in the dust to prove that God’s dust
        is greaterthan your idol.
        52
             人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
             Man does not reveal himself in his history, he struggles
        up throughit.
             53
             玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。但明月出来时,玻璃灯
        却温和地微笑着,叫明月为——-“我亲爱的,亲爱的姐姐。”
             While the glass lamp rebukes the earthen for calling it
        cousin the moon rises, and the glass lamp , with a bland
        smile ,calls her ,My dear , dear sister.
             54
             我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波
        涛滚滚地流开,我们也分别了。
             Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and
        come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we
        depart.
             55
             我的白昼已经完了,我象一只泊在海滩上的小船,谛听着晚潮跳
        舞的乐声。
             My day is done, and I am like a boat drawn on the beach,
        listeningtothe dance-music of the tide in the evening.
        56
             我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。
             Life is given to us , we earn it by giving it.
             57
             当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
             We come nearest to the great when we are great in humili
        ty.
             58
             麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。
             The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its
        tail.
             59
             决不要害怕刹那——永恒之声这样唱着。
             Never be afraid of the momentsthus sings the voice of the
        everlasting.
             60
             风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了
        它的追求。
             The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and
        suddenlyendsits search in the Nowhere.
           


        5楼2011-02-14 12:34
        回复
          71
               櫵夫的斧头,问树要斧柄。
               树便给了他。
               The woodcutters axe begged for its handle from the tree.
               The tree gave it.
               72
               这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的
          叹息。
               In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed
          evening veiled with mist and rain.
               73
               贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。
               Chastity is a wealth that comes from abundance of love.
               74
               雾,象爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。
               The mist, like love, plays upon the heart of the hills
          and bring out
               surprises of beauty.
               75
               我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
               We read the world wrong and say that it deceives us.
               76
               诗人——飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。
               The poet wind is out over the sea and the forest to seek
          his own voice.
               77
               每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。
               Every child comes with the message that God is not yet
          discouragedof man.
               78
               绿草求她地上的伴侣。
               树木求他天空的寂寞。
               The grass seeks her crowd in the earth.
               The tree seeks his solitude of the sky.
               79
               人对他自己建筑起堤防来。
               Man barricades against himself.
               80
               我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,象那海水的低吟声绕缭
               在静听着的松林之间。
               Your voice, my friend, wanders in my heart, like the
          muffled sound
               of the sea among these listening pines.
             


          7楼2011-02-14 12:34
          回复
            81
                 这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?
                 What is this unseen flame of darkness whose sparks are the
            stars ?
                 82
                 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
                 Let life be beautiful like summer flowers and death like
            autumn leaves.
                 83
                 那想做好人的,在门外敲着门;那爱人,的看见门敞开着。
                 He who wants to do good knocks at the gate; he who loves
            finds the gate open.
                 84
                 在死的时候,众多和而为一;在生的时候,一化为众多。
                 神死了的时候,宗教便将合而为一。
                 In death the many becomes one ; in life the one becomes
            many.Religion will be one when God is dead.
                 85
                 艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。
                 The artist is the lover of Nature , therefore he is her
            slave and hermaster.
                 86
                 “你离我有多远呢,果实呀?”
                 “我藏在你心里呢,花呀。”
                 How far are you from me , O Fruit?
                 I am hidden in your heart , O Flower.
                 87
                 这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的
            人。
                 This longing is for the one who is felt in the dark , but
            not seenin the day.
                 88
                 露珠对湖水说道:“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面
            的较小的露珠。”
                 You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am
            the smaller one on its upper side , said the dewdrop to the
            lake.
                 89
                 刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。
                 The scabbard is content to be dull when it protects the
            keenness of the sword.
                 90
                 在黑暗中,“一”视如一体;在光亮中,“一”便视如众多。
                 在静听着的松林之间。
                 In darkness the One appears as uniform; in the light the
            One appearsas manifold.
               


            8楼2011-02-14 12:35
            回复
              91
                   大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。
                   The great earth makes herself hospitable with the help of
              the grass 。
                   92
                   绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子
              乃是在天上繁星之间徐缓的转动。
                   The birth and death of the leaves are the rapid whirls of
              the eddy whose wider circles move slowly among stars.
                   93
                   权势对世界说道:“你是我的。”
                   世界便把权势囚禁在她的宝座下面。
                   爱情对世界说道:“我是你的。”
                   世界便给予爱情以在它屋内来往的自由。
                   Power said to the world , You are mine.The world kept it
              prisoner on her throne.Love said to the world , I am thine.The
              world gave it the freedom of her house.
              94
                   浓雾仿佛是大地的愿望。
                   它藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。
                   The mist is like the earth’s desire.It hides the sun for
              whom she cries.
                   95安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。
                   Be still, my heart , these great trees are prayers.
                   96
                   瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。
                   The noise of the moment scoffs at the music of the Eternal.
                   97
                   我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些
              时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。
                   I think of other ages that floated upon the stream of life
              and love and death and are forgotten , and I feel the freedom
              of passing away.
                   98
                   我灵魂里的忧郁就是她的新婚的面纱。
                   这面纱等候着在夜间卸去。
                   The sadness of my soul is her bride’s veil.It waits to be
              lifted in the night.
                   99
                   死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝
              物。
                   Death’s stamp gives value to the coin of life ; making
              it possibleto buy with life what is truly precious.
                   100
                   白云谦逊地站在天之一隅。
                   晨光给它戴上霞彩。
                   The cloud stood humbly in a corner of the sky.The morning
              crowned it with splendour.
                  


              9楼2011-02-14 12:35
              回复
                101
                     尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。
                     The dust receives insult and in return offers her flowers.
                     102
                     只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会
                继续开放的。
                     Do not linger to gather flowers to keep them, but walk
                on,for flowers will keep themselves blooming all your way.
                     103
                     根是地下的枝。
                     枝是空中的根。
                     Roots are the branches down in the earth.Branches are roots
                in the air.
                     104
                     远远去了的夏之音乐,翱翔于秋间,寻求它的旧垒。
                     The music of the far-away summer flutters around the Autumn
                seeking
                     its former nest.
                     105
                     不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。
                     Do not insult your friend by lending him merits from your
                own pocket.
                     106
                     无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀缘
                在老树的周身。
                     The touch of the nameless days clings to my heart like
                mosses round the old tree.
                     107
                     回声嘲笑她的原声,以证明她是原声。
                     The echo mocks her origin to prove she is the original.
                     108
                     当富贵利达的人夸说他得到神的特别恩惠时,上帝却羞了。
                     God is ashamed when the prosperous boasts of His special
                favour.
                     109
                     我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来
                的明灯。
                     I cast my own shadow upon my path , because I have a lamp
                that has notbeen lighted.
                     110
                     人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。
                     Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour
                of silence
                     摘自www.rongshuxia.com
                


                10楼2011-02-14 12:35
                回复
                  世界上最遥远的距离
                  是飞鸟集不


                  11楼2011-02-14 13:44
                  回复
                    听说是飞鸟集里的。。。不过我没看到。。。。


                    12楼2011-02-14 13:46
                    回复