说明下那不是地铁站,是火车站,再说地铁站里面的播音员不会这么说,都是听到比如,xxx line the next train operation to xxx.或者 change here for xxx line,xxx line,national or international rail service.国内地铁我是不知道,railway statation 还可以是地铁站的意思吗?我只知道,英国TUBE 和underground是地铁站的意思美国好像是subway
我是楼主,看来有人误会了,广州地铁有个站点的名字叫“火车站”,就是5楼所说的,在该站走出地铁后,附近是个火车站,所以那个站点改名叫railway station,而不是指地铁,是个站点名 有时候坐地铁经过这个站点,就会听到广播地铁己到达railway station,明显是读成right way station