吴语吧 关注:26,986贴子:1,345,013

近日听姚周滑稽,有两个用词,很久不用,但是很亲切

只看楼主收藏回复

一个是周柏春的口头语,每句话开头,叙述一个事情的时候,带一个起头吃,话佬。
例如:话佬伊正好要去吃面,堂倌问伊,吃啥面?
以一个是姚慕双的用语,枉使。代替现在的常用助词,反正
例句:上饭店没钞票不要紧,枉使有人会钞的。


IP属地:上海1楼2011-03-08 11:47回复
    楼上不分打党,一般人我不告诉他


    2楼2011-03-08 12:02
    回复

      回复:近日听姚周滑稽,有两个用词,很久不用,但是很亲切
      楼上不分打党,一般人我不告诉他 
      =========
      打,党,发音没问题
      就是写拼音的时候没数


      IP属地:上海3楼2011-03-08 12:08
      回复
        如果分打党就不会把横竖听成枉使


        4楼2011-03-08 12:19
        回复
          roloq是“下落”表示承接,常见於本地话……


          5楼2011-03-08 12:21
          回复
            回复:近日听姚周滑稽,有两个用词,很久不用,但是很亲切
            如果分打党就不会把横竖听成枉使 
            ================
            这个助词的具体写法,我也犹豫很久。不知怎么去写
            上海人,横竖横,这个词是很常用的。
            但是横竖,不太常用。发音很清楚的横竖,这个词我只在苏州评弹里听到过
            枉使,可能我写的不准确。也可能是往使。具体你可以去听姚周的老法结婚。


            IP属地:上海6楼2011-03-08 12:24
            回复
              往也是aon,和党同韵
              横竖,横竖横当中的竖字都清化了
              这个说法东北话也有


              7楼2011-03-08 12:28
              回复
                横竖 就是 反正 的意思,我们也用,老法是读wan zhiu   不过现在都几乎读 wan shi 了


                IP属地:浙江8楼2011-03-08 12:30
                回复
                  回复:近日听姚周滑稽,有两个用词,很久不用,但是很亲切
                  横竖 就是 反正 的意思,我们也用,老法是读wan zhiu   不过现在都几乎读 wan shi 了 
                  ==================
                  理解你的意思了。这么说来,从姚慕双从艺开始,就已经是第二种发音了。读 wan shi 了 
                  还有一个有趣现象,周柏春的我,都是ngwu
                  而姚募双,这有很多ngo,也有ngu
                  而姚慕双要比周柏春大四岁,拜何双呆的门下,正经学过曲艺。周柏春则纯粹和姚慕双学,外加天才,没有师傅。


                  IP属地:上海9楼2011-03-08 12:35
                  回复
                    ngo是甬绍腔上海话


                    10楼2011-03-08 12:37
                    回复
                      回复:近日听姚周滑稽,有两个用词,很久不用,但是很亲切
                      ngo是甬绍腔上海话
                          * 作者:弗是吴人
                         ==========
                      我只能推断,姚慕双是本色口音未改
                      而周柏春,则存心靠近本地口音,周柏春的我们,是我尼,和伲。而姚募双,则代以阿拉


                      IP属地:上海11楼2011-03-08 12:40
                      回复
                        学习和掌握各地方言是唱滑稽的必备素质


                        12楼2011-03-08 12:41
                        回复

                          回复:近日听姚周滑稽,有两个用词,很久不用,但是很亲切
                          横竖 就是 反正 的意思,我们也用,老法是读wan zhiu   不过现在都几乎读 wan shi 了
                              * 作者:瀫西
                           =========
                          我觉得,我自己的发音,横竖和 wan shi 还有读wan zhiu的都有区别
                          我的横,发音辅音很明确,不是单纯的wan。而是hwaan前面的那个h,我是很明显的强调发出来,以取别于wan


                          IP属地:上海13楼2011-03-08 12:43
                          回复
                            跪求楼主音频,楼主来嘛……


                            14楼2011-03-08 12:45
                            回复

                              回复:近日听姚周滑稽,有两个用词,很久不用,但是很亲切
                              跪求楼主音频,楼主来嘛…… 
                              =========
                              怎么操作?录个mp3文件?放哪里?我不太熟悉这个


                              IP属地:上海15楼2011-03-08 12:49
                              回复