逆境无赖吧 关注:12,680贴子:142,036
  • 10回复贴,共1

新人求教,本作有什么好字幕组推荐么?

只看楼主收藏回复

RT,总算等来了第二季,可啃生肉无力,有哪个字幕组说要接这个了么?好想看啊……


IP属地:北京1楼2011-04-04 12:57回复
    我一般都是哪个快看哪个,性急没办法


    3楼2011-04-04 17:19
    回复
      恩,也只好如此了


      IP属地:北京4楼2011-04-04 17:20
      回复
        有hkg的一般都只收HKG的


        IP属地:湖南5楼2011-04-04 18:43
        回复
          回复:5楼
          另外上一季基本就是看的hkg的


          IP属地:湖南6楼2011-04-04 18:43
          回复
            会一些日语的表示毫无压力,生肉照啃.


            7楼2011-04-04 20:30
            回复
              DMZJ也做了赌博默示录的第一季,他们把旁白和对话分置于屏顶和屏底,把第八集开司的怒吼“安藤”翻译成了“NOOOOOOOOOO!!!”这个笑点让我印象深刻。


              8楼2011-04-04 23:02
              回复


                IP属地:美国9楼2011-04-05 15:17
                回复
                  对字幕组不是很挑剔,只要翻译正确就OKl 。


                  10楼2011-04-05 22:52
                  回复
                    回复:10楼
                    追求文字达意的话,第一部还是HKG功夫最到家,流传度也算是最广的。
                    另外米国有个字幕组的粗口有不少笑点。


                    11楼2011-04-05 23:29
                    回复
                      一般看多了感觉字幕组都差不多,因为多多少少很多都大概听的懂了,字幕起个辅助作用,要说区别的话,就是有的翻的比较正经,有的比较扯淡,有的比较于直译,有的就相对意译。
                      还是个自己口味选择吧,我个人没大所谓,不过个人还是较喜欢直译正经的那种


                      IP属地:日本12楼2011-04-05 23:33
                      回复