罗马音
yure teku machi ga kyouwokinounishiteku
itsuka 话 shita omoide notsudukiwoima 话 suyo
hirari ochiru gen kanou anatano moto he todoke
kanashimi no ketsu hen ha kie teshimaebaii
koboresouna kokoro geki 间 ni tsumeta i yuki ga furu
afure ru omoi dakega watashi wo komara seta
ikisaki nado madawakaranakute
tada gen idakewo tooku 风 he 飞 bashiteita
kono sora wo kono sora wo
anataha naniiro ni some rudarou
chikai youde 远 i ashita ha
远 iyoude chikai ashita ha
kirakirashiterunokana
itsumo bou niaru aowo 见 teita
uka bu kimochi ga watashiwo 动 kashita
ippo aruku do ni sukoshi tachi toma tte
kiduke bakanari tooku kanji ta
sonomamade iki ru 场 tokoro
nani gasonnani watashiwo yon deirundarou
ano sora he ano sora he
kokoro no oto ha 导 ite
todoki soude todoka nai ashita ni
iroase nai 时间 tachiga sodatte iku
选 nda hitotsu no michi ha omoi egai ta hibi he
日文
おとしものをしたのね そんな昙りの日に
不小心丢失了ね。。 在这个阴霾的天气里
プラネタリウムに行って 重いドアを闭じましょうよ
走进天文馆 把沉重的大门关上吧
いつの间に落したの それさえ分からなくて
究竟是什么时候丢失的 连这个都没发觉
涙はもう落とせない なら 星(を)见上げましょうよ
如果已经哭不出来 那就抬头仰望星星吧
何が本当作り事 答えは欲しくないけど
哪些是你编织的谎言 我并不想知道答案
あなたが言う言叶は本当に したいよ
你说的话 其实 真的 很想相信(?)
落とし物をしたのね そんな昙りの日に
不小心丢失了呢。。 在这个阴霾的天气里
プラネタリウムに行って 重いドアを闭じましょうよ
走进天文馆 把沉重的大门关上吧
魔法を信じれないけど
虽然不能相信魔法
魔法みたいな力を 信じたくて
但又想相信魔法的力量
こうして こんな星を见上げるんだ
所以来到这里 抬头仰望着星星
さしはされた あなたの手を
被(?) 你的手
私は今 ほら 握れなくて
看吧 我现在已握不住了
通りすぎてく 远い答えを
已过去的 那些遥远的答案
言いたくても ほら 言い出せない
虽然想说 看吧 还是说不出口
落とし物をしたのね あなたを信じること
不小心丢失了ね 我对你的信任
プラネタリウムを出るから 私のドア 开けましょうよ
走出天文馆 打开我的心门吧
私のドア 开けましょうよ
打开我的心门吧
私のドア 开けましょうよ
打开我的心门吧
はい
中文翻译
踌躇的街道把今天想做是昨天
现在继续谈一谈咱们曾几何时聊过的记忆吧
轻轻飘出的话语飘到你那里
若让那些悲伤的记忆碎片都能消失该多好啊
下雪了,冰凉的雪片飘在欲哭的心间
唯有那洒落的记忆困扰着我
前途茫茫,不知所向
唯有那段记忆随风飘向远方
你会给这片天空渲染什么色彩呢
似近而远的明天啊
似远而近的明天啊
也许是个熠熠生辉的明天呢
一直倚在旁边仰望那篇湛蓝
热情洋溢的情绪打动了我
每走一步就驻足片刻
回过神儿来却已发现走出好远
刚才仰望天空的那个地方有什么在呼唤着我
这呼唤将我的心弦引向那片天空
在那似乎即将来临却又好像遥遥无期的明天
永不退色的时间在延续
曾经走过的路在延续
延续在用记忆描绘的每个日子里
yure teku machi ga kyouwokinounishiteku
itsuka 话 shita omoide notsudukiwoima 话 suyo
hirari ochiru gen kanou anatano moto he todoke
kanashimi no ketsu hen ha kie teshimaebaii
koboresouna kokoro geki 间 ni tsumeta i yuki ga furu
afure ru omoi dakega watashi wo komara seta
ikisaki nado madawakaranakute
tada gen idakewo tooku 风 he 飞 bashiteita
kono sora wo kono sora wo
anataha naniiro ni some rudarou
chikai youde 远 i ashita ha
远 iyoude chikai ashita ha
kirakirashiterunokana
itsumo bou niaru aowo 见 teita
uka bu kimochi ga watashiwo 动 kashita
ippo aruku do ni sukoshi tachi toma tte
kiduke bakanari tooku kanji ta
sonomamade iki ru 场 tokoro
nani gasonnani watashiwo yon deirundarou
ano sora he ano sora he
kokoro no oto ha 导 ite
todoki soude todoka nai ashita ni
iroase nai 时间 tachiga sodatte iku
选 nda hitotsu no michi ha omoi egai ta hibi he
日文
おとしものをしたのね そんな昙りの日に
不小心丢失了ね。。 在这个阴霾的天气里
プラネタリウムに行って 重いドアを闭じましょうよ
走进天文馆 把沉重的大门关上吧
いつの间に落したの それさえ分からなくて
究竟是什么时候丢失的 连这个都没发觉
涙はもう落とせない なら 星(を)见上げましょうよ
如果已经哭不出来 那就抬头仰望星星吧
何が本当作り事 答えは欲しくないけど
哪些是你编织的谎言 我并不想知道答案
あなたが言う言叶は本当に したいよ
你说的话 其实 真的 很想相信(?)
落とし物をしたのね そんな昙りの日に
不小心丢失了呢。。 在这个阴霾的天气里
プラネタリウムに行って 重いドアを闭じましょうよ
走进天文馆 把沉重的大门关上吧
魔法を信じれないけど
虽然不能相信魔法
魔法みたいな力を 信じたくて
但又想相信魔法的力量
こうして こんな星を见上げるんだ
所以来到这里 抬头仰望着星星
さしはされた あなたの手を
被(?) 你的手
私は今 ほら 握れなくて
看吧 我现在已握不住了
通りすぎてく 远い答えを
已过去的 那些遥远的答案
言いたくても ほら 言い出せない
虽然想说 看吧 还是说不出口
落とし物をしたのね あなたを信じること
不小心丢失了ね 我对你的信任
プラネタリウムを出るから 私のドア 开けましょうよ
走出天文馆 打开我的心门吧
私のドア 开けましょうよ
打开我的心门吧
私のドア 开けましょうよ
打开我的心门吧
はい
中文翻译
踌躇的街道把今天想做是昨天
现在继续谈一谈咱们曾几何时聊过的记忆吧
轻轻飘出的话语飘到你那里
若让那些悲伤的记忆碎片都能消失该多好啊
下雪了,冰凉的雪片飘在欲哭的心间
唯有那洒落的记忆困扰着我
前途茫茫,不知所向
唯有那段记忆随风飘向远方
你会给这片天空渲染什么色彩呢
似近而远的明天啊
似远而近的明天啊
也许是个熠熠生辉的明天呢
一直倚在旁边仰望那篇湛蓝
热情洋溢的情绪打动了我
每走一步就驻足片刻
回过神儿来却已发现走出好远
刚才仰望天空的那个地方有什么在呼唤着我
这呼唤将我的心弦引向那片天空
在那似乎即将来临却又好像遥遥无期的明天
永不退色的时间在延续
曾经走过的路在延续
延续在用记忆描绘的每个日子里