tvb配音组吧 关注:8,078贴子:238,518
  • 3回复贴,共1

K-ON!!轻音少女 梓猫的称呼问题

只看楼主收藏回复

梓猫称呼阿唯她们时还是没有前辈,只有部分时候只说前辈二字,
其他时候就只说名字,这个已经不是在地本土文化和配音演技问题了,
在根本上可以说是连对白也出错,这实在是有点不能接受,
有没有人认识内部人士,可以提出一下.
其实整套作品比起第一季已有明显进步,
好像第三集那句"承接头先剧情~ "这句效果真的很好,
至少我对这样的翻译很赞好~~~~
至於配音员方面,尤其以阿V的表现对比日本的砂糖真的不相伯仲,
同步率一百分,阿律的性格表露无遗,而其他配音员如配澪的阿芝,
比起第一季亦有很明显的进步,而夏实的mugi也比起第一季的感觉好多了,
这些都看出了各位配音员都下了一番努力,由一开始知道J2播k-on我已经很期待
但这个问题的而且确不能接受,所以真的希望有人能提出一下.


IP属地:中国澳门1楼2011-06-06 22:56回复
    这应该不关元春的事,大概是写稿问题吧,
    因为配音员也是照稿读而已~~~


    IP属地:中国澳门3楼2011-06-06 23:17
    回复
      其实我觉得前辈读得多会好怪(粤语)
      可能导配觉得梓猫同佢地熟络左所以唔加前辈系个名后面


      4楼2011-06-10 02:19
      回复