不管怎么说,音在口里。
首先专辑是幅图画,由一个汉字“音”外包围一个“口”,抑或是先入为主的缘故,大家已经称为“口音”,为什么不是“音口”呢?或许....(此处省略六字)
译乐队当然是国内顶级职业乐手的组合,不过很显然,译乐队始终没办法澄清他们到底是不是“狂犬症”在中国的山寨,或许叫“译”字,意即“演绎”、“翻译”,所以本ID对“译”乐队此张专辑并没有过多期待,因为期待太美,反而会失魂落魄的。
当然,期待窦唯发声的乐迷,恐怕失望不少,毕竟无地自容带来的伤害实在太深。
是不是进入所谓“玄幻”,一定可以叫自然;是不是所有的“即兴”,就能叫自由;是不是所有的“自由”,就可以玄幻。
是不是所有的期待,都是美丽的呢?
首先专辑是幅图画,由一个汉字“音”外包围一个“口”,抑或是先入为主的缘故,大家已经称为“口音”,为什么不是“音口”呢?或许....(此处省略六字)
译乐队当然是国内顶级职业乐手的组合,不过很显然,译乐队始终没办法澄清他们到底是不是“狂犬症”在中国的山寨,或许叫“译”字,意即“演绎”、“翻译”,所以本ID对“译”乐队此张专辑并没有过多期待,因为期待太美,反而会失魂落魄的。
当然,期待窦唯发声的乐迷,恐怕失望不少,毕竟无地自容带来的伤害实在太深。
是不是进入所谓“玄幻”,一定可以叫自然;是不是所有的“即兴”,就能叫自由;是不是所有的“自由”,就可以玄幻。
是不是所有的期待,都是美丽的呢?