1、顾炎武手不释卷
凡先生之游⑴,以⑵二马三骡载书自随。所至厄塞⑶,即呼老兵退卒询⑷其曲折⑸;或⑹与平日所闻不合,则即⑺坊肆⑻中发⑼书而对勘⑽之。或径行⑾平原大野,无足⑿留意,则于鞍上默诵诸经注疏⒀;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟⒁复⒂之。
注释:
(1)凡先生之游:所有先生外出旅行时。先生,对比自己年长的人的尊称,指顾炎武。(2) 以:用。(3)厄塞:险要的地方。(4)询:询问。(5)曲折:详细情况。(6)或:有的(时候)。(7)即:靠近,引申为走向。(8)坊肆:坊:街 肆:商店、店、客店 坊肆:街市中的客店。(9)发:打开。(10)对勘:核对校正。(11)径行:直接行走。 (12)无足:不值得。 (13)诸经注释:各种经典著作的注解。 (14)熟:仔细认真。 (15)复:再次
译文:
凡是顾炎武外出游历,(都要)用许多马和骡子载书随行。到了险要的地方,就向退休的差役询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在附近街市中的客店打开书进行核对校正。有时直接走过平原旷野时,没有什么值得留意的,就在马背上默读各种经典著作的注解疏证;偶然有忘记的,就在附近街市中的客店打开书仔细认真地再次查看。
凡先生之游⑴,以⑵二马三骡载书自随。所至厄塞⑶,即呼老兵退卒询⑷其曲折⑸;或⑹与平日所闻不合,则即⑺坊肆⑻中发⑼书而对勘⑽之。或径行⑾平原大野,无足⑿留意,则于鞍上默诵诸经注疏⒀;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟⒁复⒂之。
注释:
(1)凡先生之游:所有先生外出旅行时。先生,对比自己年长的人的尊称,指顾炎武。(2) 以:用。(3)厄塞:险要的地方。(4)询:询问。(5)曲折:详细情况。(6)或:有的(时候)。(7)即:靠近,引申为走向。(8)坊肆:坊:街 肆:商店、店、客店 坊肆:街市中的客店。(9)发:打开。(10)对勘:核对校正。(11)径行:直接行走。 (12)无足:不值得。 (13)诸经注释:各种经典著作的注解。 (14)熟:仔细认真。 (15)复:再次
译文:
凡是顾炎武外出游历,(都要)用许多马和骡子载书随行。到了险要的地方,就向退休的差役询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在附近街市中的客店打开书进行核对校正。有时直接走过平原旷野时,没有什么值得留意的,就在马背上默读各种经典著作的注解疏证;偶然有忘记的,就在附近街市中的客店打开书仔细认真地再次查看。