络流行语,“蛋疼”原为北方俗语。豫鲁苏皖交界一带多用此俚语,如商丘、菏泽、徐州、亳州等地 。 英文为"Ballsache", (来源Headache, 头疼)。反义词是“蛋腚”。
俗语有云: 不要鸡冻, 要蛋定.一般的含义是指无聊至极或其他难以名状的无力感,如“闲得蛋疼”;
也指男性睾丸疼,用十分尴尬的囧态(该词的原意),来比作对遇到某些不符合逻辑的事物或事情时所表现出的样子。
女士尽量不要用“蛋疼”,如果想表达上述意思,可以用“乳酸”。同北方一些地区方言“蛋球疼”,多在双方争吵时使用,意为对方不能把自己怎么样,不能对自己造成什么伤害,有不惧怕对方的意思。
“一个人类可以承受45del(单位)的痛楚。但是当女人生孩子的时候,要承受57del的痛楚,大概就是碎了20根骨头的样子。But,如果一个男人被T到蛋了,那种痛楚是9000del,换算过来就是同时分娩160个孩子或者断了3200根骨头。所以,女生们你确定你懂蛋疼吗?”
俗语有云: 不要鸡冻, 要蛋定.一般的含义是指无聊至极或其他难以名状的无力感,如“闲得蛋疼”;
也指男性睾丸疼,用十分尴尬的囧态(该词的原意),来比作对遇到某些不符合逻辑的事物或事情时所表现出的样子。
女士尽量不要用“蛋疼”,如果想表达上述意思,可以用“乳酸”。同北方一些地区方言“蛋球疼”,多在双方争吵时使用,意为对方不能把自己怎么样,不能对自己造成什么伤害,有不惧怕对方的意思。
“一个人类可以承受45del(单位)的痛楚。但是当女人生孩子的时候,要承受57del的痛楚,大概就是碎了20根骨头的样子。But,如果一个男人被T到蛋了,那种痛楚是9000del,换算过来就是同时分娩160个孩子或者断了3200根骨头。所以,女生们你确定你懂蛋疼吗?”