风信子的田野吧 关注:17贴子:1,799

【摘抄】那些说到心坎里了的句子

只看楼主收藏回复

.世界上有那么多相像的人,只因第一个认识的是你,其他的人只好成为你的影子,并承载你的痕迹。
.没有受过伤的人才会讥笑别人身上的伤痕!——莎翁


IP属地:美国1楼2012-02-18 23:03回复
    .我一直在关注你,用一切你知道或不知道的方式…


    IP属地:美国2楼2012-02-25 15:53
    回复
      .你是我猜不到的不知所措,
      .我是你想不到的无关痛痒。
      .因为你,我认真过,
      .改变过,悲伤过…
      .我不想再为过去而挣扎,
      .我不想再为思念而牵挂,
      .我不想再卑微自己了。
      .你若不惜,
      我亦不爱。


      IP属地:美国3楼2012-02-25 19:58
      回复
        .我不需要太多复杂的剧情,只希望你会在我的故事里。


        IP属地:美国4楼2012-02-27 18:58
        回复
          .我一直装作无所谓、其实只是不想让你知道、那天后我过得有多狼狈。


          IP属地:美国来自掌上百度6楼2012-02-28 20:47
          回复
            .人生的诸多美丽,也许可以再创造,但却不可再重复,过去了就过去了,
            .因此,我们每次亲历的美好,不论感情的,还是物质的,对我们的人生来说,是第一次的时候,也都是最后一次。


            IP属地:美国8楼2012-02-28 23:07
            回复
              .人生中,总需要些安静的时刻,这很重要。


              IP属地:美国来自掌上百度9楼2012-02-29 19:10
              回复
                . 有多少人,以友谊的名义,默默爱着另一个人……


                IP属地:美国来自掌上百度10楼2012-02-29 19:11
                回复
                  .你永远不会明白,我那些假装的无所谓!


                  IP属地:美国来自掌上百度11楼2012-02-29 21:08
                  回复
                    .有个懂你的人,是最大的幸福。


                    IP属地:美国12楼2012-03-02 17:34
                    回复
                      无论你在哪里,在谁身边,我永远是那个最牵挂你的笨蛋


                      IP属地:美国13楼2012-03-24 21:39
                      回复
                        前辈请留在我的视线范围内,梓喵对唯这么说


                        IP属地:美国14楼2012-05-07 19:59
                        回复
                          I do not know what to say, I just suddenly miss you at this moment.
                          我不知道该说什么 ,我只是在这一刻突然好想你。


                          IP属地:美国15楼2012-06-12 21:24
                          回复
                            见たもの、感じたもの、それはずっと消えない、忘れはしない、様々(さまざま)な出会(であ)いとともに。所见,所感,那将永远不会消失,不会忘记。伴随着,各种相遇。


                            IP属地:美国16楼2012-06-14 20:07
                            回复
                              谁もいないから寂(さび)しいわけじゃないから。谁かがいないから寂しいんだから。不是因为没有人陪伴而寂寞,是因为没有那个人陪才寂寞


                              IP属地:美国17楼2012-06-28 17:31
                              回复