终われない物语
作词:大森祥子 作&编曲:渡部チェル 歌:加藤树莉&レオモン (加藤树莉和狮子兽)
翻译:saya
「泣かないよ」そう誓った自分をね 今日は裏切ったの
"na ka nai yo"sou chi katta ji bun wo ne,kyou wa u ra gitta no
“别再哭泣了”我自己曾这样发誓 今天却没能遵守
隠したいけど 隠せないね あなたはもう 全部知ってるね
ka ku shi tai ke do,ka ku se nai ne,a na ta wa mou,zen bu shitte ru ne
虽想去隐瞒 也没法隐瞒呢 你早已 全都知道了
そんな思いだけが 私 立ち上がらせる
son na o mo i da ke ga,wa ta shi,ta chi a ga ra se ru
只有这样想着 我 才能站起来
いつもそばにいるね
i tsu mo so ba ni i ru ne
你会一直在我身旁吧
星のように风のように见つめてる
ho shi no you ni ka ze no you ni mi tsu me te ru
像群星一样 像微风一样 我注视着你
负けずに(支えて)ゆくから(いるから)
ma ke zu ni(sa sa e te)yu ku ka ra(i ru ka ra)
我不会(因有我)认输的(在支持你)
二人の物语なら终わらない
fu ta ri no mo no ga ta ri na ra o wa ra nai
我们的故事永不会终结
「助けてよ」そう言いたい 困难に何度ぶつかるんだろう
"ta su ke te yo"sou i i tai,kon nan ni nan do bu tsu ka run da rou
“快来救救我”真想这样说 已不知遇上了多少次的困难
でもね不思议 一绪にいた顷よりなぜ 顽张れる予感
de mo ne fu shi gi,itsyo ni i ta ko ro yo ri na ze,gan ba re ru yo gan
但真不可思议 当我们在一起的时候为何 就觉得可以努力下去
痛み知らずにいた 私は臆病だった
i ta mi shi ra zu ni i ta,wa ta shi wa o ku byou datta
连痛楚也不知道 我过去是那样怯懦
なくすものはないね
na ku su mo no wa nai ne
你并没有死去对不对
目をこらして手を伸ばせばつかめる
me wo ko ra shi te te wo no ba se ba tsu ka me ru
睁开眼睛 伸出双手 你就能抓紧我
前だけ(信じて)见るなら(いるなら)
ma e da ke(shin ji te)mi ru na ra(i ru na ra)
如果只(去相信)向前看(的话)
悲しい物语など超えられる
ka na shii mo no ga ta ri na do ko e ra re ru
这悲伤的故事 也一定能越过去
ずっとそばにいるね
zutto so ba ni i ru ne
你一直都在我身旁吧
空のように海のように包んでる
so ra no you ni u mi no you ni tsu tsun de ru
像天空一般 像大海一般我围绕着你
歩いて(守って)ゆくから(いるから)
a ru i te(ma motte)yu ku ka ra(i ru ka ra)
我一定会(因为有我)向前走(在守护)
二人の物语なら终わらない
fu ta ri no mo no ga ta ri na ra o wa ra nai
我们的故事永不会终结
作词:大森祥子 作&编曲:渡部チェル 歌:加藤树莉&レオモン (加藤树莉和狮子兽)
翻译:saya
「泣かないよ」そう誓った自分をね 今日は裏切ったの
"na ka nai yo"sou chi katta ji bun wo ne,kyou wa u ra gitta no
“别再哭泣了”我自己曾这样发誓 今天却没能遵守
隠したいけど 隠せないね あなたはもう 全部知ってるね
ka ku shi tai ke do,ka ku se nai ne,a na ta wa mou,zen bu shitte ru ne
虽想去隐瞒 也没法隐瞒呢 你早已 全都知道了
そんな思いだけが 私 立ち上がらせる
son na o mo i da ke ga,wa ta shi,ta chi a ga ra se ru
只有这样想着 我 才能站起来
いつもそばにいるね
i tsu mo so ba ni i ru ne
你会一直在我身旁吧
星のように风のように见つめてる
ho shi no you ni ka ze no you ni mi tsu me te ru
像群星一样 像微风一样 我注视着你
负けずに(支えて)ゆくから(いるから)
ma ke zu ni(sa sa e te)yu ku ka ra(i ru ka ra)
我不会(因有我)认输的(在支持你)
二人の物语なら终わらない
fu ta ri no mo no ga ta ri na ra o wa ra nai
我们的故事永不会终结
「助けてよ」そう言いたい 困难に何度ぶつかるんだろう
"ta su ke te yo"sou i i tai,kon nan ni nan do bu tsu ka run da rou
“快来救救我”真想这样说 已不知遇上了多少次的困难
でもね不思议 一绪にいた顷よりなぜ 顽张れる予感
de mo ne fu shi gi,itsyo ni i ta ko ro yo ri na ze,gan ba re ru yo gan
但真不可思议 当我们在一起的时候为何 就觉得可以努力下去
痛み知らずにいた 私は臆病だった
i ta mi shi ra zu ni i ta,wa ta shi wa o ku byou datta
连痛楚也不知道 我过去是那样怯懦
なくすものはないね
na ku su mo no wa nai ne
你并没有死去对不对
目をこらして手を伸ばせばつかめる
me wo ko ra shi te te wo no ba se ba tsu ka me ru
睁开眼睛 伸出双手 你就能抓紧我
前だけ(信じて)见るなら(いるなら)
ma e da ke(shin ji te)mi ru na ra(i ru na ra)
如果只(去相信)向前看(的话)
悲しい物语など超えられる
ka na shii mo no ga ta ri na do ko e ra re ru
这悲伤的故事 也一定能越过去
ずっとそばにいるね
zutto so ba ni i ru ne
你一直都在我身旁吧
空のように海のように包んでる
so ra no you ni u mi no you ni tsu tsun de ru
像天空一般 像大海一般我围绕着你
歩いて(守って)ゆくから(いるから)
a ru i te(ma motte)yu ku ka ra(i ru ka ra)
我一定会(因为有我)向前走(在守护)
二人の物语なら终わらない
fu ta ri no mo no ga ta ri na ra o wa ra nai
我们的故事永不会终结