星之声吧 关注:3,161贴子:26,471
  • 6回复贴,共1

哪位有心的,可以把最后那段台词发上来阿~~

只看楼主收藏回复

呵呵,哪位有心的,可以把最后那段感人的对话台词发上来哦
~~


IP属地:英国1楼2007-02-12 12:21回复
    • 218.82.95.*
    ミカコからのメールは2行だけで 後はノイズだけだった
    でも、これだけでも……奇迹みたいなものだと思う


    ノボル「ねえミカコ、俺はね」
    ミカコ「私はね、ノボルくん。懐かしいものがたくさんあるんだ。ここにはなにもないんだもん。例えばね」
    ノボル「例えば、夏の云とか、冷たい雨とか、秋の风の匂いとか」
    ミカコ「伞に当たる雨の音とか、春の土の柔らかさとか、夜中のコンビニの安心する感じとか」
    ノボル「それからね、放课後のひんやりとした空気とか」
    ミカコ「黒板消しの匂いとか」
    ノボル「夜中のトラックの远い音とか」
    ミカコ「夕立のアスファルトの匂いとか…。ノボルくん、そういうものをね、私はずっと」
    ノボル「ぼくはずっと、ミカコと一绪に感じていたいって思っていたよ」


    舰队が沈んでいく! リシテアを守らなきゃ!


    ミカコ「ねえ、ノボルくん? わたしたちは远く远く、すごくすごーく远く离れているけど」
    ノボル「でも想いが、时间や距离を越える事だって、あるかもしれない」
    ミカコ「ノボルくんはそういうふうに思ったことはない?」
    ノボル「もし、一瞬でもそういうことがあるなら、ぼくは何を想うだろう。ミカコは、何を想うだろう」



    ミカコ「ね? 私たちの想うことはきっとひとつ」
    ミカコ「 ねえ、ノボルくん?」

    ミカコ「わたしはここにいるよ。」
    ノボル「     ここにいるよ。」(ハモる)


    2楼2007-02-21 21:00
    回复
      全日文?!厉害!!!


      3楼2007-03-25 13:54
      回复
        24岁的阿升你好吗?我是十五岁的美加子啊

        阿升:美加子的邮件只有问候的话,剩下的就只是一些杂音

        但是

        即使是这样我也觉得是个奇迹

        喂,美加子,我啊

        美加子:我啊,阿升

        我怀念很多东西

        因为这里什么都没有 

        比如说吧

        阿升:比如说夏天的云啊,冰冷的雨水,秋风的气息

        美加子:落在雨伞上的雨的声音,春天松软的泥土,深夜里令人安心的感觉

        阿升:还有呢,放学后的凉爽空气

        美加子:黑板擦的味道,

        阿升:夜里卡车驶过的声音

        美加子:黄昏的柏油路的味道

         阿升,这些东西啊,我一直

        阿升:我一直,想要和美加子一起来感受的

        美加子:喂,阿升。我们虽然距离很远很远,非常非常第远,

        阿升:但是思念或许真的可以穿越时间和距离

        美加子:阿升曾经这么想过吗?

        阿升:如果只有一瞬间能够实现,我会想些什么呢?

         美加子你呢,会想些什么?

        美加子:喂,我们所想的事必定只有一个

         喂,阿升

        美加子AND阿升:我就在这里啊



        是这段吗?我也不知道你说哪段,也不是跟上面翻译下来,是看动画,然后一句一句抄下来的,还满意吗?

        意思对了就可以嘛


        5楼2007-07-18 23:24
        回复
          满意的话,告诉我


          6楼2007-07-18 23:29
          回复
            回复的是不是太晚了 刚看到这个帖子 谢谢小伙伴 超满意!赞👍


            IP属地:英国来自iPhone客户端7楼2018-09-20 15:12
            回复


              IP属地:上海8楼2019-01-09 02:38
              回复