wsz1107吧 关注:43贴子:4,731
  • 12回复贴,共1

【推广向】飞越四季的那一抹石榴红——Garnet Crow歌曲选推

只看楼主收藏回复

前言:偶尔一次听歌码字的时候心血来潮,“换点东西写吧,总写ACG相关的东西太无聊了思路还容易堵上”,于是就有了下面这东西的构想,然后又过了一两天在听「籁·来·也」的时候又想到,“诶如果借用用这四季的结构来写是不是会更有效率一些?”于是就有了下面这种烂大街的结构安排=-=之后又找了几天晚上断断续续地写出了框架中的内容,于是下面这篇不知道应该算作什么的文……当然如果让我自己来说的话,这个文是推广性质,而不是词评,虽然按着这么一个结构写之后怎么看怎么都想词评吧233
咳咳……总之词评这种东西以我现在的阅历来说是超出能力范围的,所以如果您打算继续把这个帖子看下去的话,友情建议请尽量将注意力集中在歌与歌词上,歌词我只贴出了日文版的主要是因为有些歌找不到翻译,找的翻译也是……当我看过「籁·来·也」中某两句歌词的4种翻译方法之后我就对已经现在某些歌词翻译的水平绝望了。后面文中提到的歌词我基本上都会放出自己的渣翻,“达”和“雅”不敢保证,但“信”还是有一定保证的-.-


1楼2012-07-26 12:28回复
    Garnet Crow(后简称GC),我想大多数人第一次接触到这个名字应该都是在柯南TV动画的OPED里,数量很多并且也多为经典之作,比如Mysterious Eyes、君という光、忘れ咲き还有下面会提到的梦みたあとで以及夏の幻,跟仓木麻衣有一拼。但或许有很多人都不喜欢主唱的声音和气息的运用,反正我是不止一次听到别人评价由利(GC主唱兼作曲)声音不够软,而且经常有种喘不上气的感觉。我个人是比较偏爱女低音,至于有时喘不上气这点我也觉得只要没有影响到歌曲的表现那就大丈夫。或许只是情人眼里出西施吧,也或许只是有种同病相怜的感觉(咦),但真正把我吸引住的还是GC很多作品中的歌词,没有太多华丽的辞藻与隐喻,但又与那些简朴而又简单的歌词不同,因为那些作品中那种直击人心的句子会让听众更直接地重审自己内心的情感。后面的内容也会因为我没有什么系统的乐理知识所以基本上都是自己对歌词上的理解,音乐这种艺术形式还是直接听接收到的内容也是最直观最纯粹最真实的不是么w


    2楼2012-07-26 12:28
    回复
      夏之章——夏の幻
      「瞳閉じて 一番最初に君を思い出すよ」
      live ver.

      album ver.

      歌曲:夏の幻
      歌手:GARNET CROW
      部屋の窓の向こうに 飛行機雲を なぞって
      今日ケンカした君の事ばかり 考えてた
      些細な事で戸惑って 不安定で無防備な
      あの頃のように すぐに電話して 笑い合えたらいいのにね
      近づいて来る 至福の時は 痛みを伴いながら足音をたてる
      考えすぎて深みにハマる 君の傍にいるのに
      夏の幻 瞳閉じて 一番最初に君を思い出すよ
      いつか終わる儚い生命(ゆめ)に
      ただ こみあげる気持ち抱いた
      世界は広く 知らない事溢れてて 自分さえ見失いそう
      だけど君と生きてゆきたいから
      とまどいながらでもいい つないだ手を離さないでね
      強いオフショア 波を待ってた 中途半端に離れて 流されてゆくよ
      


      4楼2012-07-26 12:31
      回复
        進化してゆく時代(せかい)の中で 同じものを求めて
        夏の幻 想うだけで胸が熱くなれた奇跡の途中
        願うだけじゃ届かぬくらい
        こぼれ落ちそうな気持ち抱いた
        どうして二人 近づく程
        遠く感じて不安になるんだろう
        キョリを超えた欲望があふれて
        一人 部屋のなかで 君の温もり想う
        どんな日にも 瞳閉じて 一番最初に君を思い出すよ
        いつか終わる儚い生命(ゆめ)に
        ただ こみあげる気持ち抱いた
        忘れないから...消えゆく命(まぼろし)に 君と並んでいたね
        夏の終わり陽射しがゆれてる
        海の底のような手のひらの中の街並
        I like a dream. I'm calling out to you
        柯南ED两连发!这首歌也比较早了,是ED10,虽然那时候我家的网也不允许我在网上流畅地看动画,但还是坚持着把当时所有的OPED都下下来了,还是TV size而已,但那时候就对这首歌喜欢得不得了,虽说那时候什么都听不懂- -b
        虽然歌词同样是在写对感情的一种不确定的心情,但跟上一首歌给人的感觉完全不同,不仅仅是编曲上欢快了许多,歌词中也多给人一种强烈、自信、要强这种积极主动的感觉,比如「とまどいながらでもいい つないだ手を離さないでね」——就算会踌躇不前也没关系,但一定不要松开握住的手哦这句;再或是「どんな日にも 瞳閉じて 一番最初に君を思い出すよ」——不管在什么样的日子里,只要一闭上眼睛最先出现的就是你的身影这句;最后一句英文也是如此。
        


        5楼2012-07-26 12:31
        回复

          “这就是夏天!”就这样,几乎没有考虑什么就自然而然地把这首歌选为夏之章了。夏之幻,一个富有夏天特质——活力、热情的幻影,就如同燃烧着的生命一样,虽然也终有结束的那天,但如果能面对自己真实的感情,并且与你站在一起,又有何惧?


          6楼2012-07-26 12:31
          回复
            长夏之章——夏の终わりの长い雨
            「いつだって梦中になれるなら 成り行き任せでもいいんじゃない」
            album ver.

            歌曲:夏の终わりの长い雨
            歌: GARNET CROW
            作词: AZUKI 七 作曲: 中村由利
            编曲: 古井弘人
            ほんの少し軽い眠りをとったって
            満たされやしない
            きっとまた同じとこで悩んじゃって
            动けないままで
            揺さぶりかける现実も
            実体のないシアワセのパレード
            欲しいもの位わかってるけど
            ありふれた温もりを
            感じる术がない
            夏の终わりの长い雨
            この世界で愿いをうて
            投げ出した感情(きもち)思いやって
            いつだって梦中になれるなら
            成り行き任せでもいいんじゃない
            いつまでも终わることない
            禅间答ハマル连锁式
            なんでまた前に进むべきなんて
            思ってしまうんだろう
            见えないフリ谛めることイケナイコト?
            当り障りのない
            毎日を受け入れることも
            ありだって思えば
            楽になれるのに
            夏の终わりの长い雨
            心が騒ぐのは何故
            舍てきれない感情にまかせて
            ふらふらと歩いてもいい?
            悲しみが优しさに変わるなら
            夏の终わりの长い雨
            いつかは晴れると知ってるのに
            忘れたくない何もかも流すようで
            軽い眩晕すら覚えてる
            夏の终わりの长い雨
            この世界で愿いをうて
            扱げ出した感情(きもち)思いやって
            いつだって梦中になれるなら
            成り行き任せでもいいんじゃない
            首先先介绍一下长夏是个啥……中医中为了将季节与五行相对应所以才规定了这么一个长夏出来,具体时间是在夏的最后一个月,其实算是一个有名无实的季节,这首歌也算是我偏心硬加入这次的推荐中来吧-v-
            这首歌最初应该是附在「君という光」的单曲CD中发的,而我最开始是在一个柯南(怎么又是柯南ヽ(‘Д′)?)的同人文网站上听到的,具体是哪个现在想也想不太起来了,但那时候边读着各种水平参差不齐的同人文边听着这首说不出来有什么明显亮点的R&B,却产生了奇妙的化学反应- -b后来换了地方读同人,却又总有种少了点什么的感觉,虽然看同人越来越挑(CP、文风、背景、作者……)也看到了更多的好作品但也确实一直在惦记着那首不知名的背景乐。再后来不再关注柯南,不再关注同人,甚至大部分时候还会主动避开同人文,这或许是不想破坏过去算不上美好但很珍贵的回忆吧(笑)。与这首歌的重逢是几个月前偶然下了一个柯南的合集偶然发现自己很喜欢里面GC的歌然后偶然去下了GC所有单曲CD的资源偶然听到了这首歌……于是我现在基本上就是一个准GC粉了╮(╯_╰)╭
            再扯回到这首歌上。这首歌终于跟爱情关系不大了,而作词小七的风格也体现得更明显了。很难说能在这首歌每段与每段歌词之间找到什么具体的联系,至少我是没有看出来……整首歌都在重复表达着从一种莫名的躁动(「心が騒ぐのは何故」)到对自己选择的质疑(なんでまた前に进むべきなんて 思ってしまうんだろう)之后有些想要放下一切但又有些不放心(「舍てきれない感情にまかせて ふらふらと歩いてもいい」)最后再到放任其自然的态度(「いつだって梦中になれるなら 成り行き任せでもいいんじゃない」)。可以说就是这种出世的思想贯穿了整首歌,现在看来也算是这首歌的亮点之一了。
            前两天帝都在大雨中听着这首歌漫步时,当雨声吞没了周围的一切噪声时,当雨幕遮住了身边所有景色时,当耳边响起那句「夏の终わりの长い雨 この世界で愿いをうて」时,回忆中的千言万语化作了没有同雨滴一同落下的眼角的湿润……
            


            7楼2012-07-26 12:32
            回复
              秋之章——Nora
              「気纷れで自由な暮らし 仆は野良猫」
              album ver.

              歌曲:Nora
              作词:AZUKI 七/作曲:中村由利/编曲:古井弘人
              歌手:GARNET CROW
              夕焼け小焼け 雨が上がるよ
              夕食の匂い 通りに満ちてゆく
              水たまりオレンジ トンボが通り过ぎる
              あの子がやって来る足音がする
              いつも一人ポプラにもたれ
              星座をつないで 宇宙(そら)を见てるみたい
              仆が鸟になって君を乗せたなら
              赤い星のあるさそり座を巡ろう
              背中でハシャいだ君は几つもの
              神々の悪戯な话するでしょう
              肌寒い日は仆を膝にのせ
              白いマフラーわけてくれたよね
              近顷见かけないと淋しくなった顷
              见知らぬ谁かと手をつないで来た
              仆の知らない笑い声がする
              幸せそうな君 今日の星は远い
              君と话すこと 肩を寄せること
              夜に冷えた頬 包み込むこと
              仆に出来たなら 其処にいれたかな
              もっともっと仲良しで二人いれたよね
              さよならさえ伝えられなくて
              それでも仆は今日此処を出てゆくよ
              また素敌な谁かに会えるかな
              気纷れで自由な暮らし 仆は野良猫
              这首歌很有意思,一开始看歌名的时候估计大多数人都没猜出来这个Nora到底是什么。歌词通过一个第一人称的视角来讲了一个故事,直接看上去其实很像一对青梅竹马后来出现牛头人了的狗血剧情(喂- -b)直到最后一句「仆は野良猫」歌名和故事的真相才被揭开。其实这首歌一直是以一只猫的视角来看一个曾经很孤独的女孩子总是喜欢独自一人靠在白杨树上,到后来女孩子和猫一起看星星,天气冷了就把猫抱在膝上,还用白围巾裹上。后来有一阵子不见后再相遇时,女孩子已经交到了朋友,猫虽然很想传达自己的祝福与告别但它只是一只普通的猫,一只随遇而安自由自在生活的流浪猫,所以它只是重新开始了流浪之旅。
              整首歌说不上整体是偏向积极还是消极,只是在客观地讲述一个通过猫眼看到的故事而已。但却有种淡淡的忧伤从字里行间渗出来,或许猫不会有人这么明显的喜怒哀乐,不过听着这首歌的我们是不是会想起自己的什么故事呢。
              如果让我给这首歌配上一个季节的话,无疑就是秋了,而且是深秋。这个以夕雨初停,夕阳西下为开头的故事,再染上浓墨重彩的一笔秋色,散发出的伤感而又成熟吸引着每一个对秋有着回忆的人。
              


              8楼2012-07-26 12:33
              回复
                冬之章——in little time
                「生きてゆく十字架また一つ増えてゆく」
                album ver.

                歌曲:In Little Time
                歌: GARNET CROW
                作词: AZUKI 七 作曲: 中村由利
                编曲: 古井弘人
                十二月にしては暖かいこんな夜は
                思いつきで出かけた
                车の中でずっと手をつないで眠った
                朝日が二人を起こすまで
                まるで天国だね
                光で満たされた海の侧で
                こんなに幸せな瞬间
                何故か涙が
                溢れてくることがあるんだね
                いつの间にかトキはすぎて
                壊れてく二人を愈す为に
                思い出していた
                切ない In little time
                迷わずに爱する为に
                どれくらい ねぇ 强くなればいい?
                いつまでも与え続けて
                决して枯れないくらい
                强く生きてゆきたい
                儚い愿いを込めて
                孤独の意味を知ってゆく Ah~
                Um- I have so little time
                地球仪を回して
                见たこともない国を想った
                それでも いつも君が傍にいたよね
                十年先も そのずっと向こうも
                身体中が満足されると 怖くて
                思い出す 街で
                身を投げた河で
                永远に生きる
                谁もいない街角に立ち
                君を探してる梦を见てしまう
                かけがえのない人を见つけた
                生きてゆく十字架また一つ増えてゆく
                决して枯れない様に
                强く生きてゆきたい Ah~
                Um- I have so little time
                这是GC很早的一首歌,出自第二张单曲CD。这首歌的编曲、歌词风格和之前的几首区别都比较大,GC的歌中像「in little time」这样以钢琴为主的的歌曲很少,而且比起之前的「梦みたあとで」中的疑惑与不安,「Nora」中的伤感与自由,这首慢歌歌词整体给人的感觉就是压抑——就像水仙那样。
                「思いつきで出かけた 车の中でずっと手をつないで眠った」——(刚才)随性地想要出门,(现在)就已经握着对方的手在车中睡着了;「身を投げた河で 永远に生きる」——在纵身跳入的河中,永远地活下去;听到这两句还有更多更零散的歌词片段时不由自主地想起了水仙1,还有半月……太阳初升的海岸线,给人感动的不只是美丽的景色,更是一个“奇迹”——太阳依旧会升起。这对于过着普通生活的普通人来说或许不算什么,但对于那些每天都如同生活在毫无希望的无尽深渊中的人来说却无疑是一种救赎。不过这首歌明显走的不是Happy End,不管最开始提到的那句还是后面「生きてゆく十字架また一つ増えてゆく」——只要活着就会多背负一个十字架,给人带来的沉重感都压在我们身上,压抑感也自此而来。
                把「in little time」安排在冬之章除了歌词第一句里面出现了「十二月」这种时间词以外,更多的是将压抑的氛围与冬日沉郁的形象重合了起来。不过话又说回来,冬天都到了,春天的到来也就是in little time的事了吧(笑


                9楼2012-07-26 12:34
                回复
                  Encore——籁·来·也
                  「頼りなく小さなこの心でも 知ることはできると… 籁·来·也」
                  album ver.

                  mother earth ver.

                  「籁·来·也」
                  作词∶AZUKI七
                  作曲∶中村由利
                  歌∶GARNET CROW
                  春には春の 生き方があり
                  夏には夏の 风が吹きます
                  秋には秋の 実りがあって
                  冬には冬の 厳しさがある
                  生まれ育つ时 场所は违えども
                  泣いてこの世に堕とされた
                  空が晴れ心地良い日あれど
                  雨が降りこの地を濡らさなければ
                  木々さえも育たぬこの地球のこと
                  儚さに伫むもののよう…
                  春の国なら その温もりを
                  夏の国なら そのしなやかさを
                  秋の国なら その豊かさを
                  冬の国なら その知恵を出し
                  远く离れていたとしても今
                  つながる术は多々ある时世
                  空は晴れ光を浴びても
                  雨が降り悩める者もあると
                  頼りなく小さなこの心でも
                  知ることはできると…
                  籁·来·也
                  与前面相对应这首歌直接就将四季、天气、甚至是整个世界都包括去进去了。虽然重点或许并不在四季上,但我依旧觉得歌词在描述上对于四季的把握很准,同时本身的语言又精简也不失美感,有一种“啊啊,这就是他们眼中的春夏秋冬”的直感。而这首歌歌词具体想要表达什么,甚至就连这个标题想表达的意思,我听到现在心里也还没有一个明确的答案。但就算不知道又如何呢?「頼りなく小さなこの心でも 知ることはできると…」——就算是尚很弱小无所依靠的心灵,也能够知晓的话……
                  优美的旋律
                  打动人心的歌词
                  还有那直达人心的歌声
                  这些就是我所知晓的Garnet Crow
                  于2012.7.26凌晨


                  10楼2012-07-26 12:35
                  回复
                    后记:半夜打完字就发现无线网已经长跪不起了,只能第二天早上起来再发……现在回过头再想写这篇东西的原因除了自己想换换口味以外当然就是想让更多人知道GC这个团体,知道这个团体的柯南以外的歌,知道那个并不惊艳的声音唱出的是如此打动人心的歌词——虽然总是在字里行间透露着伤感,但也从不缺少对美好的憧憬与对现实的洒脱——现在想想大概就是这种独特的气质吸引了我还有那些钟爱GC的人们,如果也能够对上已经坚持看到这里的您的电波自然是再好不过了XD
                    P.S.观察一阵子看会不会有被吞的吧=.=至于繁转简真心不是不能破是字符太多了导致分层过多……唉那就算了-。-


                    11楼2012-07-26 12:37
                    回复

                      测试


                      12楼2012-07-26 13:16
                      回复
                        是不是再写些东西来纪念一下……


                        13楼2013-04-02 12:57
                        回复
                          偶尔看到pray的歌词也不错,中间那几句
                          夏祭りの音
                          蝉の叫び声
                          一降りの雨
                          远くまで太阳は帰り


                          14楼2014-03-30 22:44
                          回复