chomaiyo吧 关注:75贴子:194
  • 2回复贴,共1

「想像フォレスト」 歌ってみた ちょまいよ

只看楼主收藏回复


sm17455341 「想像フォレスト」 歌ってみた ちょまいよ



1楼2012-08-05 18:35回复
    お久しぶりです。じんさんのすてき曲を歌わせていただきました。
    动画もご本家わんにゃんぷーさんよりお借り致しました。ありがとうございました。
    キー変更をして歌っているので、抵抗のある方はご注意ください!
    原曲様sm16846374
    歌:ちょまい(mylist/14929300) htt p:/ /twitt er.c om/chomaiyo


    2楼2012-08-05 19:19
    回复
      LRC:
      [ti:想像フォレスト]
      [ar:IA]
      [al:nicovideo sm16846374]
      [by:雾影千帆]
      [00:01.39]夏风がノックする / 夏风在敲着门
      [00:03.75]窓を开けてみると / 我打开了窗户
      [00:06.54]何処からか 迷い込んだ鸟の声 / 从某处传来了 迷路的鸟儿的声音
      [00:11.15]
      [00:12.21]読みかけの本を置き / 放下手里正在读的书
      [00:14.49]「どこから来たんだい」と笑う / 「是从哪儿来的呢」这样笑着说
      [00:17.23]目隠ししたままの 午后三时です / 那时是 被蒙住眼睛的下午三点
      [00:21.58]
      [00:22.91]世界は案外シンプルで / 世界是意想不到的简单
      [00:25.10]复雑に怪奇した 私なんて / 复杂怪异
      [00:28.94]谁に理解もされないまま / 我无法被人理解
      [00:32.46]
      [00:33.63]街外れ、森の中 / 住在远离城市的森林之中,
      [00:35.76]人目につかないこの家を / 一个不引人注目的房子
      [00:38.46]访れる人など居ない訳で。 / 当然连一个来访问的人都没有
      [00:41.96]
      [00:42.42]目を合わせないで! / 别让彼此的目光相遇!
      [00:44.62]
      [00:44.78]固まった心、一人ぼっちで谛めて / 内心已然固化 独自一人呆着
      [00:48.95]目に映った 无机物 (もの)に / 眼中所看到的尽是没有生命的物体
      [00:50.86]安堵する日々は / 日复一日
      [00:54.31]物语の中でしか知らない / 只知道自己所在的这一方小天地
      [00:57.18]世界に少し憧れることくらい / 可以允许我
      [01:01.37]许してくれますか? / 稍稍对外面的世界抱有一点憧憬么?
      [01:04.35]
      [01:05.83]淡々と流れ出した / 平静地流动而出
      [01:07.93]生まれてしまった理不尽でも / 即时单单是被生下来
      [01:10.97]案外人生なんで。 / 意想不到的人生
      [01:13.57]私の中じゃ。 / 我的内心
      [01:16.21]
      [01:16.37]ねぇねぇ、突飞な未来を / 呐呐、突飞猛进的未来
      [01:18.47]想像して膨らむ世界は / 让我们想象一下膨胀的世界
      [01:22.20]今日か明日でも / 今天或者明天都行
      [01:24.34]ノックしてくれないですか? / 有没有人会来敲响门呢?
      [01:27.44]
      [01:28.48]なんて妄想なんかして / 那可真是妄想呢
      [01:30.32]外を眺めていると / 在看着窗外的天空的时候
      [01:33.20]突然に聴こえてきたのは喋り声 / 突然听见了一个说话的声音
      [01:37.59]
      [01:38.90]饮みかけのハーブティーを / 喝到一半的香草茶
      [01:41.08]机中に撒き散らし / 打翻在了桌子上
      [01:43.40]「どうしよう・・・」 / 「该怎么办呢……」
      [01:44.50]とドアの向こうを见つめました。 / 朝着门的那一边看着
      [01:47.44]
      [01:47.82]「目を合わせると石になってしまう」 / 「看到了眼睛的人会变成石头哦」
      [01:51.80]それは両亲に闻いたこと / 以前我从爸爸妈妈那里听说过
      [01:54.35]私の目もそうなっている様で / 我的眼睛现在好象也变成那样了
      [01:58.36]
      [01:59.76]物语の中なんかじゃいつも / 故事里面的东西
      [02:02.40]怖がられる役ばかりで。 / 是让人闻风丧胆的角色
      [02:04.96]そんな事知ってる訳で。 / 那种事我当然不会知道
      [02:09.02]
      [02:10.88]トントン、と响きだした / 咚咚、开始响起来了
      [02:13.08]ノックの音は初めてで / 敲门的声音
      [02:16.34]紧张なんてものじゃ / 最开始让人感觉非常紧张
      [02:18.95]足りないくらいで。 / 这急躁再怎么说也不为过
      [02:21.48]
      [02:21.62]ねぇねぇ、突飞な世界は / 呐呐、突飞猛进的世界
      [02:23.80]想像してるよりも / 比我的想象发展得还要更快
      [02:26.94]実に简単にドアを / 简单地
      [02:30.19]开けてしまうものでした。 / 把门打开了。
      [02:32.85]
      [02:34.14]想像フォレスト / 想象Forest
      [02:35.63]作词:じん(自然の敌P)
      [02:37.25]作曲:じん(自然の敌P)
      [02:38.65]编曲:じん(自然の敌P)
      [02:39.98]呗:IA
      [02:41.47]翻译:ralianw
      [02:42.97]LRC:雾影千帆(2012.02.2)
      [02:44.56]nicovideo sm16846374
      [02:46.46]
      [02:53.60]目を塞ぎうずくまる姿に / 看见我把眼睛蒙上蹲着的样子
      [02:56.33]その人は惊いて / 那个人十分惊讶
      [02:58.83]「目を见ると石になってしまう」 / 「看到眼睛会变成石头的哦!」
      [03:01.52]と言うとただ笑った / 听到这话他笑了
      [03:03.90]
      [03:04.17]「仆だって石になってしまうと / 「我肯定也害怕
      [03:07.31]怯えて暮らしてた / 变成石头啊、
      [03:09.36]でも世界はさ、案外怯えなくて / 但是至于世界么,其实不用去害怕
      [03:12.45]        良いんだよ?」 / 也没什么的哦?」
      [03:14.53]
      [03:16.10]タンタン、と鸣り响いた / 铛铛、那传出的响声
      [03:18.42]心の奥に溢れてた / 是从心底所溢出来的
      [03:21.66]想像は世界に少し鸣り出して / 想象由这世界微弱地传出
      [03:26.55]
      [03:26.83]ねぇねぇ、突飞な未来を / 呐呐、突飞猛进的未来
      [03:29.23]教えてくれたあなたが / 是你所教会我的
      [03:32.29]また迷った时は / 还有当我迷惘的时候
      [03:35.54]ここで待っているから。 / 你都会在这里等着我
      [03:39.23]
      [03:40.71]music...
      [03:57.87]
      [03:58.91]夏风が今日もまた / 今天又是吹着夏风
      [04:01.06]あなたがくれた服の / 穿着你给我的衣服
      [04:03.49]フードを少しだけ 揺らしてみせた。 / 兜帽在微微地摆动着
      [04:09.30]
      [04:10.58]-END-
      


      3楼2012-08-06 18:54
      回复