长春版
台版(大自然&尖端)
港版
请问哪个版本的翻译比较好啊?
我在网上下了一个4G多的完全版,24卷的,流川或者别人骂樱木的时候翻译的都是“正蠢材”,感觉好别扭啊,而且灌篮翻译的是“入樽”,还有盖火锅翻译的“打苍蝇”什么的。。。请问这个是什么版本啊?
台版(大自然&尖端)
港版
请问哪个版本的翻译比较好啊?
我在网上下了一个4G多的完全版,24卷的,流川或者别人骂樱木的时候翻译的都是“正蠢材”,感觉好别扭啊,而且灌篮翻译的是“入樽”,还有盖火锅翻译的“打苍蝇”什么的。。。请问这个是什么版本啊?