动感新势力吧 关注:34,695贴子:1,904,727
  • 5回复贴,共1

【转】HITOMI(黑木瞳)的其它歌曲下载!!

只看楼主收藏回复

 PLANETS(超长版)     
 演唱:黑石瞳    

http://www.163888.net/sing/music/2872268.html     
Hitomi的声音真的是让人百听不厌啊~~~这首歌用她轻灵的声音与同样轻灵的曲子描绘着宇宙的广阔与人类的渺小。没有看过这部动画的我,能够想象宇宙间飘忽的感觉,也只有这时才会感觉更接近梦想吧,梦想的各种形式与人们的追求过程,不过只是浩瀚宇宙中的一小部分呢~~    
   
Over the Sky结尾版(Last Exile)特别版本  
 http://www.163888.net/sing/music/2823842.html  

作词、作曲 、编曲、演唱:黑石瞳  

天空的边际,云海的彼岸,人类向往的地方~~飞翔,使人类很久以前就有的愿望,如今,自由穿梭在云霄间的飞机,划出一道又一道优美的弧线,随着飞机尾烟,我们祈祷,我们祝福,我们的心伴随歌声飞上云端,俯视大地,展现在我们面前的又是怎样的景象?歌声一如既往的动听,略带一丝飞翔的坚强。这是TV最终话的版本,比起原版更加优美空灵

Lost Friend(Last Exile)  
 作曲:黑石瞳  

优美、清澈的音符轻轻的划过每个人的心田,宛如流水荡涤着心灵一般。曲子结尾处黑石瞳再次用迷人的嗓音静静的吟唱~~~~纪念那些逝去的人们,也许只有在内心深处,才能体会到这份感动吧。相信大家已经通过一曲Over the Sky认识了黑石瞳那特别的嗓音,这次再献上一首她的歌曲,一样委婉动人。

PLANETS-short ver(PLANETS—ES)  
 演唱:黑石瞳  

http://www.163888.net/sing/music/3156861.html  

之前有这首歌的超长完整版,这次找到了它的短板,个人觉得这个版本更好听,钢琴的简单村脱下更体现出歌者空灵飘逸的嗓音,将我们带到了宇宙间,飘忽地俯视着蔚蓝的故乡。

Rays of Hope(LAST EXILE)  
 演唱:黑石瞳  

http://www.163888.net/sing/music/3239134.html  

肆虐的暴风雨  

 向着光芒万丈的夏曰的大地靠近  

 雨水冲洗过的大地  

 真理必将降临  

很有名族特色的配器,出于本人对于黑石瞳的喜爱,这次带来的又是她那美妙的嗓音。在她的音乐世界里,天空的梦想与伤痛,永远激励着不畏风暴的少年勇往直前,因为希望之光就在不远的前方,等待有心人的闯

Over the Sky(Last Exile)  
  
演唱:黑石瞳  
Last Exile最终流放  
很空灵的声线哦=v=  
http://music.163888.net/openmusic.aspx?id=3924088

La Speranza--GUN SWORD  
 作词/作曲/编曲:黑石瞳  
歌:HITOMI  
推荐度:9  

同样是哥特式的歌曲,有的让人觉得黑暗而恐怖,有的却却在那份静谧的古典氛围下显露出本来的纯净与温暖,这首歌就是后者。如果要用一个词来形容这首歌,我想听过歌的大多数人都会选择同一个词,那就是“空灵”。如宁静的光一样的女声配上恰好合适的大提琴声,这样的歌曲适合在某处教堂或者神迹静静的吟唱。  
但记住,这并不是圣歌,大多数情况下,神是那种和凡人迥异的,无情无欲的存在,而在这首歌不徐不缓的吟唱中,我分明听出了一种渴望,那是只有我们人类才拥有的,可怜可叹可爱的执念。  
http://www.163888.net/sing/music/2892214.html


1楼2007-03-24 02:49回复
    sorry,写错,是黑石瞳~


    2楼2007-03-24 02:51
    回复
      最好听的还是over the sky啦~


      3楼2007-03-24 02:51
      回复
        ( ̄▽ ̄)现在才知道原来“黑木瞳”是一个影星啊,怪不得那么熟~~~不好意思啊啊,标题写错了,偶不是有意的也不是有心的…


        4楼2007-03-24 02:54
        回复
          汗`````我居然不知道黑木瞳是什么歌的名字``````


          5楼2007-03-24 08:05
          回复
            • 218.19.177.*
            就是上期唱STORIES的那个很空灵的女声啊…


            6楼2007-03-25 01:17
            回复