刘备吧 关注:17,842贴子:736,955
  • 12回复贴,共1

大家翻看你们那本《三国志》,是不是和有我一样的问题?

只看楼主收藏回复

我有一本书店里买的(算是比较正版的)和一本地摊买的《三国志》,
上面写的同一件事情:
1、刘备传写:绍遣先主将本兵复至汝南,与贼龚都等合,众数千人。曹公遣蔡阳击之,为先主所杀。
2、 曹操传写:绍之未破也,使刘备略汝南,汝南贼共都等应之。遣蔡扬击都,不利,为都所破。
*这里的应该是:龚都=共都,蔡阳=蔡扬。
我的问题是:地摊买的《三国志》出错不奇怪,但书店里买的那本也是这么写,同样是两处的人名都不一致。我想问这到底是怎么回事?是我的两书都错了,还是原本《三国志》就是错的呢?


1楼2012-11-12 18:48回复
    除非像北方书城或新华那种大书店,平常的书店也卖水货。
    中国史书首推中华书局,外文翻译史书当商务印书馆。
    楼猪你直接上网买中华书局三国志吧,便宜还保真。


    来自手机贴吧2楼2012-11-12 19:00
    收起回复
      正常,陈寿在作传时经常出现同一事件在不同人的传里有了不太相同的过程,不符的地方很多,楼主要学会习惯


      来自手机贴吧3楼2012-11-12 19:01
      回复
        书店里的出错很正常
        有时地摊上倒是有好定西


        4楼2012-11-12 19:09
        回复
          还好,三国志是我在书店里买的,人名没什么大问题


          IP属地:福建6楼2012-11-16 00:15
          回复