(上)
1782年12月24日 圣诞节前夜
平安夜?安德烈很怀疑这一点。真正平安的,也只有那帮贵族混蛋们眼中的世界。一年一度的节日也只有贵族们聚集的地方才有节日的气氛。在这个时候,他们的寻欢作乐才有了真正合理的解释。可其他人呢?大部分的人恐怕连只许愿蜡烛也买不起,更别提什么圣诞树或礼物了。那对他们而言,只不过是不切实际的梦幻!
对于贵族之间的社交舞会,安德烈毫不犹豫地推掉了邀请。反正多了他也只会让更多的人感到不舒服,他不是一个纯种的贵族。所以,他还是知趣地选择了离开。
“圣诞节?你应该去哪儿?”在回家的路上,他自问。他最想见的人早已去了瑞典,为了她的安全,不得不如此。家里的佣人们,他也以过节为借口,给了他们一段悠长的假期,让他们回去和家人团聚——不能因自己的寂寞而使别人也不能团聚。在那幢宅子里,只会有他一人,一个彻底冷清的夜晚。去找塞德瑞克?不,也许还是别去见他的好。总是会有什么麻烦,再说,他也不想搅和了他们的圣诞节。
路过杰尔吉宅邸,他停了一下。望着那挂着大锁的铁门,他在心里叹气。奥斯卡走了多久?不过一年多点,他就觉得似已有半生之久。她真是他生命中最大的弱点,总是让他牵肠挂肚!
远远的,看得见自己的家了。他懒懒地将马牵回马厩,照料好它,并额外地给了它一份圣诞大餐。拍拍它的头:“节日快乐,老伙计!”看着它那大眼睛里诚挚的光芒,他一笑,总算还是有个伴儿啊。
客厅中的壁炉烧得旺旺的,那棵圣诞树也散发出节日的气氛。这些佣人们倒还是蛮关心他的。可是一个人的圣诞节是用不着这些东西的。他准备拿上一瓶好酒,再拿一本老书,回卧室去消磨这一晚。
当他走近那打扮得可称为辉煌的大树,才发现并不只是他一人。圣诞树后还有一个人,她似乎正忙着继续让圣诞树变得更耀眼。听到声音,她转过身来,手中还拿着装饰用的彩带。
安德烈愣了。这不可能!她明明在瑞典的。这怎么可能?!他呆站着,挂在腕上的外衣也不觉掉在了地上,只觉得口干舌燥,说不出话来。
奥斯卡笑了,眼底尽是温柔与爱的光芒,“圣诞快乐。”她轻轻地说。
这不是梦!梦中人是不会说话的。这也不是幻影!等他反应过来,只说了一句话:“我可没准备生日蛋糕。”
什么彩带,什么外衣,他们全不顾了。安德烈快步上前,抱起迎上来的她。这确实是她,柔软的身体并不是幻梦所能造出来的。
“为什么?为什么会出现在这儿?”见面初时的狂喜渐渐消退,他才在她耳畔轻声问:“我以为只是我一人,谁料又看见你。你简直如同精灵般总是出现在最不可思议的地方。”
“这个精灵长途跋涉、日夜兼程才能出现在你面前。你可以想象我有多么的疲劳。但我一定要回来,因为我想和你在一起,共渡这个夜晚。”
安德烈放开她,“这可是个难题呢,奥斯卡。我根本就没料到你会回来。这个圣诞礼物太棒了,可是我一点也没有准备你的生日礼物呢。”
她伸手抚着他略为消瘦的脸,心中涌起一股暖流。久违的、被关心的、被保护的感觉已将她疲惫的心包住。她吸吸鼻子,为自己的易感而有些羞涩,“你,你就是我一生中得到的最好礼物。”
“谢谢夸奖,可这样不行。”安德烈皱着眉头正色说:“我们应该庆祝一番,也许我可爱的仆人们在放假前还记得给我准备一套大餐。不过,如果有必要,我们这两个货真价实的贵族只怕也得下厨房了。”
“我们?”奥斯卡瞪大了眼:“可是,你会吗?我对于那些可是一窍不通的。”
他耸耸肩:“放心。我最起码可以保证不把这屋子给烧了。来吧,让我看看你身上有多少女性的细胞!”他拉着她跑进厨房,点起蜡烛就劲头十足地干起来,他甚至还想为她做生日蛋糕!
奥斯卡将他指明的各种材料一一递给他,他一人就如同大厨一般地瞎忙乎。看着他的背影就足以令她感到安宁,可却不知自己给他带来了什么。
“安德烈。”
“呃?”他头也不回地应着。他手上正忙乎着呢!
“你,会不会抱怨我浪费了一张船票?我是不是太冒失了些?几乎所有的人都这么对我说。”
“所有的人?”他笑了:“哈,难道你把汉斯的意见看得这么重要?你回来我很高兴,即使会有人对我吹胡子瞪眼,你也不能立刻就走。想想看,若塞德瑞克知道这件事会是什么表情?哈哈,我想那一定非常非常有趣!”他停了片刻,又加了一句:“我一直很想你,真希望你没有离开我。”
她拉拉他的袖子,使他转过头来好让她可以吻他。然后,让笑意荡上面孔,在他耳边轻轻说:“我也是,安德烈。为此我真应该感谢上帝——我以为你会拿扫帚赶我出门呢!”
安德烈爽朗、愉快的笑声响彻房间,他丢下手中的活计,用沾满面粉的双手抱住她,再度让她重新体验那久违的透不过气的感觉。他倏地止住,有些急促地笑着说:“噢!天知道我想你多久了!”
看到他似乎还正努力克制已被撩起的渴欲,她笑了,笑得分外柔媚。她缓缓地用着吸引人的声调说:“是吗?那么,我们又一样。”
他乌黑的眼睛变得更深沉了。“听你这么说我很高兴。”他一把将她抱起就往外走,不时低头吻着她,还不忘加几句戏弄的话语——“噢,女士,汉斯把你照顾得非常好,可却害得我快抱不动你了。”
奥斯卡伸手抱住他的脖子,由他抱着穿过大厅,走上楼梯。楼下的炉火还亮着,圣诞树也打扮得漂漂亮亮,却孤孤单单的独自树立着。现在谁也没有心思去照顾它了……
1782年12月24日 圣诞节前夜
平安夜?安德烈很怀疑这一点。真正平安的,也只有那帮贵族混蛋们眼中的世界。一年一度的节日也只有贵族们聚集的地方才有节日的气氛。在这个时候,他们的寻欢作乐才有了真正合理的解释。可其他人呢?大部分的人恐怕连只许愿蜡烛也买不起,更别提什么圣诞树或礼物了。那对他们而言,只不过是不切实际的梦幻!
对于贵族之间的社交舞会,安德烈毫不犹豫地推掉了邀请。反正多了他也只会让更多的人感到不舒服,他不是一个纯种的贵族。所以,他还是知趣地选择了离开。
“圣诞节?你应该去哪儿?”在回家的路上,他自问。他最想见的人早已去了瑞典,为了她的安全,不得不如此。家里的佣人们,他也以过节为借口,给了他们一段悠长的假期,让他们回去和家人团聚——不能因自己的寂寞而使别人也不能团聚。在那幢宅子里,只会有他一人,一个彻底冷清的夜晚。去找塞德瑞克?不,也许还是别去见他的好。总是会有什么麻烦,再说,他也不想搅和了他们的圣诞节。
路过杰尔吉宅邸,他停了一下。望着那挂着大锁的铁门,他在心里叹气。奥斯卡走了多久?不过一年多点,他就觉得似已有半生之久。她真是他生命中最大的弱点,总是让他牵肠挂肚!
远远的,看得见自己的家了。他懒懒地将马牵回马厩,照料好它,并额外地给了它一份圣诞大餐。拍拍它的头:“节日快乐,老伙计!”看着它那大眼睛里诚挚的光芒,他一笑,总算还是有个伴儿啊。
客厅中的壁炉烧得旺旺的,那棵圣诞树也散发出节日的气氛。这些佣人们倒还是蛮关心他的。可是一个人的圣诞节是用不着这些东西的。他准备拿上一瓶好酒,再拿一本老书,回卧室去消磨这一晚。
当他走近那打扮得可称为辉煌的大树,才发现并不只是他一人。圣诞树后还有一个人,她似乎正忙着继续让圣诞树变得更耀眼。听到声音,她转过身来,手中还拿着装饰用的彩带。
安德烈愣了。这不可能!她明明在瑞典的。这怎么可能?!他呆站着,挂在腕上的外衣也不觉掉在了地上,只觉得口干舌燥,说不出话来。
奥斯卡笑了,眼底尽是温柔与爱的光芒,“圣诞快乐。”她轻轻地说。
这不是梦!梦中人是不会说话的。这也不是幻影!等他反应过来,只说了一句话:“我可没准备生日蛋糕。”
什么彩带,什么外衣,他们全不顾了。安德烈快步上前,抱起迎上来的她。这确实是她,柔软的身体并不是幻梦所能造出来的。
“为什么?为什么会出现在这儿?”见面初时的狂喜渐渐消退,他才在她耳畔轻声问:“我以为只是我一人,谁料又看见你。你简直如同精灵般总是出现在最不可思议的地方。”
“这个精灵长途跋涉、日夜兼程才能出现在你面前。你可以想象我有多么的疲劳。但我一定要回来,因为我想和你在一起,共渡这个夜晚。”
安德烈放开她,“这可是个难题呢,奥斯卡。我根本就没料到你会回来。这个圣诞礼物太棒了,可是我一点也没有准备你的生日礼物呢。”
她伸手抚着他略为消瘦的脸,心中涌起一股暖流。久违的、被关心的、被保护的感觉已将她疲惫的心包住。她吸吸鼻子,为自己的易感而有些羞涩,“你,你就是我一生中得到的最好礼物。”
“谢谢夸奖,可这样不行。”安德烈皱着眉头正色说:“我们应该庆祝一番,也许我可爱的仆人们在放假前还记得给我准备一套大餐。不过,如果有必要,我们这两个货真价实的贵族只怕也得下厨房了。”
“我们?”奥斯卡瞪大了眼:“可是,你会吗?我对于那些可是一窍不通的。”
他耸耸肩:“放心。我最起码可以保证不把这屋子给烧了。来吧,让我看看你身上有多少女性的细胞!”他拉着她跑进厨房,点起蜡烛就劲头十足地干起来,他甚至还想为她做生日蛋糕!
奥斯卡将他指明的各种材料一一递给他,他一人就如同大厨一般地瞎忙乎。看着他的背影就足以令她感到安宁,可却不知自己给他带来了什么。
“安德烈。”
“呃?”他头也不回地应着。他手上正忙乎着呢!
“你,会不会抱怨我浪费了一张船票?我是不是太冒失了些?几乎所有的人都这么对我说。”
“所有的人?”他笑了:“哈,难道你把汉斯的意见看得这么重要?你回来我很高兴,即使会有人对我吹胡子瞪眼,你也不能立刻就走。想想看,若塞德瑞克知道这件事会是什么表情?哈哈,我想那一定非常非常有趣!”他停了片刻,又加了一句:“我一直很想你,真希望你没有离开我。”
她拉拉他的袖子,使他转过头来好让她可以吻他。然后,让笑意荡上面孔,在他耳边轻轻说:“我也是,安德烈。为此我真应该感谢上帝——我以为你会拿扫帚赶我出门呢!”
安德烈爽朗、愉快的笑声响彻房间,他丢下手中的活计,用沾满面粉的双手抱住她,再度让她重新体验那久违的透不过气的感觉。他倏地止住,有些急促地笑着说:“噢!天知道我想你多久了!”
看到他似乎还正努力克制已被撩起的渴欲,她笑了,笑得分外柔媚。她缓缓地用着吸引人的声调说:“是吗?那么,我们又一样。”
他乌黑的眼睛变得更深沉了。“听你这么说我很高兴。”他一把将她抱起就往外走,不时低头吻着她,还不忘加几句戏弄的话语——“噢,女士,汉斯把你照顾得非常好,可却害得我快抱不动你了。”
奥斯卡伸手抱住他的脖子,由他抱着穿过大厅,走上楼梯。楼下的炉火还亮着,圣诞树也打扮得漂漂亮亮,却孤孤单单的独自树立着。现在谁也没有心思去照顾它了……