圣母在上里,虽说是“蔷薇”,可事实上读起来第一个词是“Rose”,rose不是玫瑰吗??
Rosen Meidan(要是拼错了请间量。。。),原名是翻译成“蔷薇乙女”,而且,又有“蔷薇少女”、“玫瑰少女”等译法。。。
为什么Rose可以翻译成蔷薇??难道蔷薇和玫瑰真是同一中植物??
这个问题困扰了偶很久。。。。。。如果是有这方面专业知识的专家,请务必告诉我一下。。。拜托了!
Rosen Meidan(要是拼错了请间量。。。),原名是翻译成“蔷薇乙女”,而且,又有“蔷薇少女”、“玫瑰少女”等译法。。。
为什么Rose可以翻译成蔷薇??难道蔷薇和玫瑰真是同一中植物??
这个问题困扰了偶很久。。。。。。如果是有这方面专业知识的专家,请务必告诉我一下。。。拜托了!