それは纯粋にただの好奇心 /那只是纯粹的好奇心
君のフルネームを打ち込んで /输入了你的全名
汉字も不思议と忘れないもんだ /汉字也不思议的还没有忘记
だって何度も书き直し /毕竟曾经一次次重新写过
ついに叶わずの恋文 /但最终未能完成的情书
呆気なく见つけちゃったからさぁ大変 /竟很简单就找到了 啊 要怎么办
目に飞び込んだ人生を辿ってく /看着映入眼中的你的人生
内気だった君はもう居ないらしい /那个内向的你似乎已经不再
仆の知らない土地で暮らし /在我不知道的土地生活着
见知らぬ颜に囲まれ /被未见过的脸包围
そこには /在那里
昔の君によく似た幼い子が /有着与过去的你很相似的年幼的孩子
嬉しそうに写ってた /很开心地被拍入照片
きっとその理由は /那理由 一定是
大好きなパパとママが一绪だから /因为和最喜欢的爸爸,还有妈妈在一起
あぁ 分かってたはすなのに /啊 我明明应该都已明白
大人になるだなんて /变成大人之类
あの日の仆らには /对那时的我们来说
思いも寄らなかった /还是未曾想象过的
远い未来の絵空事 /遥不可及的未来
「今どんな気持ち?」とか /“现在是怎样的心情”
「ご存知ですか?」とか /“你是否已经知道?”
简単に闻かないで /不要简单地问来
何も知らないくせに /明明什么都不知道
愉しげな会话に纷れて /加入愉快的会话中
いいね!と呟いた /真好啊 这样说道
まるで卒业アルバムみたいに /好像在看毕业相册般
懐かしい颜が并んでいて /令人怀念的脸排在一起
人気者だった共通の友达が /曾经很有人气的共同好友
案の定人生の胜ち组を歩んでる /不出意料地走上了胜利的人生
これでも /即使这样
歪んだり捻れながら /有时走错有时迂回
なんだかんだ真っ当に生きてきた /但无论怎样都是认真走来的
梦だの恋だのそんなの戯れ言 /梦想啊恋爱啊 那些不过只是玩笑
とっくに悟ってる /我早已明白
あぁ どこで间违っちゃったんだろう /啊 是在哪里走错了呢
戻りたいわけじゃない /并不是想要回到那时
悲しいわけでもない /也并不悲伤
なのになんでかな /但又为什么
こんなに胸が痛いんだよ /会感觉到痛
「友达になる」とか /“成为好友”之类
「承认しない」とか /“不认识他”之类
言叶など要らなかった /言语什么并不需要的
幼き日々よ /年少的时光啊
立てた亲指が疲れて /竖起的拇指感到疲惫
いいね!を取り消した /还是取消了说真好
タイムライン 自分を切り売りしながら /时间线 将自己的人生分割展示给他人
リレーションシップ 繋がってないと不安定で /好友关系 没有与他人的关联难以安心
本当の気持ちはシェア出来ないまま /但真正的心情却无法分享
ニュースフェードに埋もれてく /只是埋头在好友动态里
あぁ どうして /啊 为什么
いつの间にか仆は /不知何时我已将
バカで无骨だけど /过去那笨拙毫无章法
今より全力だった生き方も忘れて /但比现在更加全力的生活方法忘记
何も望まないから /我什么也没有期待
何も夺わないでと /所以也不要夺去我的什么
また颜隠して今日も呟くの? /依旧藏起脸今天也要独自低语么?
あぁ 分かってたんだ /啊 我明白了啊
大人になるだなんて /变成大人之类
あの日の仆らには /对那时的我们来说
思いも寄らなかった /还是未曾想象过的
远い未来の絵空事 /遥不可及的未来
「すべてを见る」よりも /比起“查看全部”
全てを「削除」して /还是将一切“删除”
もう前に进もう /向前走吧
ちゃんと生きてみなくちゃ /必须好好继续我的生活
そして产まれ変わる仆に /然后对重生改变了的我
いいね!と呟くんだ /悄悄点赞(*^ー゚)b
君のフルネームを打ち込んで /输入了你的全名
汉字も不思议と忘れないもんだ /汉字也不思议的还没有忘记
だって何度も书き直し /毕竟曾经一次次重新写过
ついに叶わずの恋文 /但最终未能完成的情书
呆気なく见つけちゃったからさぁ大変 /竟很简单就找到了 啊 要怎么办
目に飞び込んだ人生を辿ってく /看着映入眼中的你的人生
内気だった君はもう居ないらしい /那个内向的你似乎已经不再
仆の知らない土地で暮らし /在我不知道的土地生活着
见知らぬ颜に囲まれ /被未见过的脸包围
そこには /在那里
昔の君によく似た幼い子が /有着与过去的你很相似的年幼的孩子
嬉しそうに写ってた /很开心地被拍入照片
きっとその理由は /那理由 一定是
大好きなパパとママが一绪だから /因为和最喜欢的爸爸,还有妈妈在一起
あぁ 分かってたはすなのに /啊 我明明应该都已明白
大人になるだなんて /变成大人之类
あの日の仆らには /对那时的我们来说
思いも寄らなかった /还是未曾想象过的
远い未来の絵空事 /遥不可及的未来
「今どんな気持ち?」とか /“现在是怎样的心情”
「ご存知ですか?」とか /“你是否已经知道?”
简単に闻かないで /不要简单地问来
何も知らないくせに /明明什么都不知道
愉しげな会话に纷れて /加入愉快的会话中
いいね!と呟いた /真好啊 这样说道
まるで卒业アルバムみたいに /好像在看毕业相册般
懐かしい颜が并んでいて /令人怀念的脸排在一起
人気者だった共通の友达が /曾经很有人气的共同好友
案の定人生の胜ち组を歩んでる /不出意料地走上了胜利的人生
これでも /即使这样
歪んだり捻れながら /有时走错有时迂回
なんだかんだ真っ当に生きてきた /但无论怎样都是认真走来的
梦だの恋だのそんなの戯れ言 /梦想啊恋爱啊 那些不过只是玩笑
とっくに悟ってる /我早已明白
あぁ どこで间违っちゃったんだろう /啊 是在哪里走错了呢
戻りたいわけじゃない /并不是想要回到那时
悲しいわけでもない /也并不悲伤
なのになんでかな /但又为什么
こんなに胸が痛いんだよ /会感觉到痛
「友达になる」とか /“成为好友”之类
「承认しない」とか /“不认识他”之类
言叶など要らなかった /言语什么并不需要的
幼き日々よ /年少的时光啊
立てた亲指が疲れて /竖起的拇指感到疲惫
いいね!を取り消した /还是取消了说真好
タイムライン 自分を切り売りしながら /时间线 将自己的人生分割展示给他人
リレーションシップ 繋がってないと不安定で /好友关系 没有与他人的关联难以安心
本当の気持ちはシェア出来ないまま /但真正的心情却无法分享
ニュースフェードに埋もれてく /只是埋头在好友动态里
あぁ どうして /啊 为什么
いつの间にか仆は /不知何时我已将
バカで无骨だけど /过去那笨拙毫无章法
今より全力だった生き方も忘れて /但比现在更加全力的生活方法忘记
何も望まないから /我什么也没有期待
何も夺わないでと /所以也不要夺去我的什么
また颜隠して今日も呟くの? /依旧藏起脸今天也要独自低语么?
あぁ 分かってたんだ /啊 我明白了啊
大人になるだなんて /变成大人之类
あの日の仆らには /对那时的我们来说
思いも寄らなかった /还是未曾想象过的
远い未来の絵空事 /遥不可及的未来
「すべてを见る」よりも /比起“查看全部”
全てを「削除」して /还是将一切“删除”
もう前に进もう /向前走吧
ちゃんと生きてみなくちゃ /必须好好继续我的生活
そして产まれ変わる仆に /然后对重生改变了的我
いいね!と呟くんだ /悄悄点赞(*^ー゚)b