星际历史吧 关注:54,102贴子:712,779

哎,国服Izsha的配音啊。。。

只看楼主收藏回复

视频来自:优酷


IP属地:辽宁1楼2013-06-18 21:33回复
    这个是用那些泄漏出来的文件玩的还是预告视频?


    IP属地:重庆2楼2013-06-18 21:37
    收起回复
      Abathur倒是无限接近原版,所以比较理想的组合是台服的Izsha和国服的Abathur
      不知道其他人怎么样,坐等好心人传视频
      另,虽然“冰冻风暴”,“寒冰期”这个翻译不如台服的“闪霜暴”,但从目前的整体情况来看,国服的翻译要比台服的准确得多,不知道后面的怎么样,继续等国服党传视频,在此表示下谢意


      IP属地:辽宁3楼2013-06-18 21:37
      收起回复
        忘说了,Izsha的声线完全不对。。。
        再另,看了预告片之后以及目前的视频,感觉国服的配音感情很到位,大赞!


        IP属地:辽宁4楼2013-06-18 21:39
        收起回复
          还好吧,虽然没台服萌。其实我倒是觉得国服和台服配音都挺好的。当然,原版王道。


          IP属地:北京来自iPhone客户端5楼2013-06-18 21:46
          回复
            我觉的伊纱的配音挺好的!


            IP属地:上海来自手机贴吧6楼2013-06-18 22:13
            收起回复
              @凝界苏 进化坑,阿巴瑟,你的头像,果然,是有缘由的


              IP属地:上海7楼2013-06-18 22:30
              回复
                国服配音更霸气
                台服“虫群与我同在”
                国服“我即是虫群!”


                IP属地:浙江来自Android客户端11楼2013-06-18 23:57
                收起回复
                  什么玩意...还是听台服给力,太飘了,一点也不自然
                      ------我是北欧神话中最棒的维京技师Oh yeah


                  IP属地:辽宁12楼2013-06-19 00:30
                  收起回复
                    感觉那个神族配音好二,“我们必须通知夏库拉斯,他们会派来黄金舰队,然后消灭你们”


                    来自百度影音浏览器13楼2013-06-19 00:52
                    收起回复
                      爪机无力


                      来自手机贴吧14楼2013-06-19 07:11
                      回复
                        副官的配音好像换人了


                        15楼2013-06-19 07:37
                        回复