-----------------------------找到了这个曲子的百科-------------------------------
-----------------------------先送上前面那段对话的翻译---------------------------
Lucy:"They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they’re as necessary here as the air is, on Earth."
Lucy:“它们把氢转化为可供呼吸的氧气,它们像地球上的空气一样重要呢。”
Ray:"But I still say……they’re flowers."Ray:“但是,我还是想说……它们只是花呀。”
Lucy:"If you like."Lucy:“如果你一定要这么认为的话……”
Ray:"Do you sell them?"Ray:“那你卖不卖呢?”
Lucy:"I’m afraid not."Lucy:“恐怕不行。”
Ray:"But, maybe we could make a deal."Ray:“可是,也许我们可以做个交易."
(下面这两句是曲中没有的)
Lucy:"What do you mean?"Lucy:"你的意思是?"
Ray:"Oh, you see, you won’t have to send them anywhere. I’ll pay for them, and then, I’ll leave them here, for you."Ray:"喔~ 你看,你不必把花送到任何地方。我会买下她们,然后我就会离开,花送与你."