法语吧 关注:266,867贴子:894,601

【雅叔第二十九帖-郑愁予】钟声 诗中的音乐 画之诗

只看楼主收藏回复


“我打江南走过
那等在季节里的容颜如莲花的开落……”
提起郑愁予,可能大多数年轻人都还很陌生,其实,提起诗人,很多人都陌生。读起他的诗,有似在音符的世界中飘荡。中国诗歌的传统讲究诗情画意,咏物言志,而郑愁予的诗,正是“画意”之代表,意象之美,意境之深,让人久久沉醉而不忍离境。也许“中国的中国诗人”之赞美正是名至实归罢。
在一个炎热的夏夜,偶尔又读到他的《钟声》和《归航曲》,耳边响起了Francis Cabrel的《十月》,于是乎,那些泛黄的记忆便如潮水般涌来奔去,那些澎湃的岁月,那些莫名兴奋的青春,那些海外漂泊的日子,那些至今仍然怀念的伤痕……人总有伤感的时候,年纪和经历不同,感受不同罢。
等到我们老了……你还在说这话吗?
说这话的时候,我们都已经老了。


1楼2013-07-12 23:04回复

    【钟声】
    七月来了,七月去了……
    七月遗下我们
    八月来了
    八月临去的时候
    却接走那卖花的老头儿……。
    于是,小教堂的钟
    安祥的响起
    穿白衣归家的牧师
    安祥地擦著汗
    我们默默地听著,看著
    安祥地等著……
    终有一次钟声里
    总一个月份
    也把我们静静地接了去……
    【归航曲】
    飘泊得很久,我想归去了
    彷佛,我不再属於这里的一切
    我要摘下久悬的桅灯
    摘下航程里最后的信号
    我要归去了……
    每一片帆都会驶向
    斯培西阿海湾
    像疲倦的太阳
    在那儿降落,我知道
    每一朵云都会俯吻
    汩罗江渚,像清浅的水涡一样
    在那儿旋没……
    我要归去了
    天隅有幽蓝的空席
    有星座们洗尘的酒宴
    在隐去云朵和帆的地方
    我的灯将在那儿升起…


    2楼2013-07-12 23:05
    收起回复

      本次家务任选,奖品丁丁历险记原版全集,大家暑假没事干买套中文的来对照研究下吧~




      3楼2013-07-12 23:06
      收起回复
        难不成要翻译那诗么叔叔


        IP属地:福建来自Android客户端4楼2013-07-12 23:08
        收起回复
          板凳啊 夜游


          来自Android客户端5楼2013-07-12 23:19
          回复
            占位置~


            来自iPhone客户端6楼2013-07-13 00:02
            回复
              熬夜。。


              来自Android客户端7楼2013-07-13 00:24
              收起回复
                是漫画吗?哎哟,从来都不看漫画的飘过....
                前排送两女神照片来了哈哈哈



                通过百度相册上传8楼2013-07-13 10:29
                收起回复
                  赶了个早叔叔好
                  La Sonnerie
                  Le juillet vient
                  Puis le juillet part
                  Mais sans nous
                  L'août vient
                  Ensuite l'août part
                  Avec l'homme qui vend des fleurs
                  Donc, la cloche de la petite église
                  Sonne lentement
                  Le pasteur qui porte une robe blanche
                  S'essuie lentement de la sueur
                  Silencieusement
                  Nous écoutons
                  Regardons
                  Enfin un jour,
                  Avec une sonnerie
                  En un mois
                  Nous partirons.


                  9楼2013-07-13 11:08
                  收起回复
                    叔叔我翻译来了...水平不行你给看看


                    IP属地:福建10楼2013-07-13 16:34
                    回复
                      Le juillet vient d'arriver , le juillet est parti
                      Le juillet a nous abandonné;
                      L'août vient d'arriver,
                      Il a emmené le père fleuriste,
                      au moment de partir.
                      Donc , l'horloge en la cathérale,
                      sonna tranquillement.
                      Le pasteur rentra chez soi s'habillé de blanc
                      s'essuya de la sueur avec tranquillité.
                      Nous fûmes en train de l'écouter et viser en silence,
                      l'attendis en silence.
                      Enfin , à une fois , dans un chanson d'horloge,
                      finalement le mois dernier a nous emmené
                      tranquillement aussi.
                      [ Le Chanson de Retour ]
                      Voyagé depuis longtemps beaucoup
                      Je voulus retourner en arrière.
                      Il sembla que je n'ai appartenu à tout ici.
                      Je voulus déposer la lampe de ton de mât,
                      qui suspendu longuement.
                      Déposer le signal dernier dans le voyage,
                      je retournerai...
                      Chaque voile pourra naviguer au golfe.
                      Il sembla que le soleil fatigue
                      descendra à là , je sus
                      Chaque nuage pourra se baisser de baiser,
                      la rivière et l'océan eurent l'apparence du tourbillon clair,
                      tournèrent et disparurent.
                      Le ciel eut les sièges bleux et vacants,
                      et le banquet pour les étoiles d'aspirer aussi.
                      Dans la place ni nuages ni voiles,
                      ma lampe se lèvera là-bas.


                      IP属地:福建12楼2013-07-13 17:01
                      收起回复
                        好久没出来看一下了吗、,雅叔又出文艺贴了。。。


                        13楼2013-07-13 18:00
                        收起回复
                          更喜欢第二首,就翻翻这个。我不是归人,只是个过客。
                          La chanson de retour
                          Longtemps à la derive,je voudrais tant retourner
                          Comme si, je n’appartenaisplus rien
                          Je vais ôter la lampede mât suspendu longtemps
                          Enlever ledernier signal dans la course
                          Je vais retourner…
                          Toute voile vais serender vers
                          Le côte de Sipei Osée
                          Comme si lesoleil crevé
                          Y descendait, sache que je
                          Tout nuage vais embrasser
                          Le rivière deMiluo, comme si les tourbillons claires
                          Y s’enfonçaient…
                          Je vais retourner
                          A l’horizon,le siègebleu reclus se trouve
                          le festin d'accueil pour les étoiles y se trouve également
                          l'endroit où le nuage et la voile disparaissent
                          Ma lampe se lèvera là-bas


                          IP属地:法国16楼2013-07-14 12:48
                          收起回复
                            大家真快啊,就趁着我回家不在的功夫都翻译完了。。。


                            IP属地:天津18楼2013-07-14 20:28
                            回复