2013-08-03 02:36:42
おかけになった电话は…【你所拨打的电话已……】
テーマ:ブログ
さて【那么】
打ち上げも无事に终わり帰宅【庆功宴也平安结束回到家了】
数时间前の【几个小时前】
铃村健一の超人タイツ【铃村健一的超人Tights】
の生放送の生电话も爆笑のうちに终了【的生方送的现场电话也在爆笑中结束了】
ということで【也就是说】
アドリブ芝居の【即兴舞台剧的】
日程&组み合わせが确定しました!【日程&组合都定下来了!】
ワタクシ【本少爷】
なんとまあ【竟然啊】
惊きですがね【让人惊恐的在】
公演の千秋楽【公演的最后一天】
场所は大阪【地点是大阪】
二月二日の日曜日【二月二日的星期天】
お相手は【搭档是】
铃村健一氏【铃村健一阁下】
おいおい【喂喂】
何でよりによってプレッシャーの大楽なんだYO!【竟然是比什么都要压力山大的压轴YO!】
しかし久しぶりの我が故郷である大阪での公演【而且还是难得的在我的故乡大阪进行公演】
楽しみですわい【好令人期待哇】
夜の饮みが(笑)【晚上的酒会(笑)】
いい酒を饮むためにも善い公演にしなければっ【为了能喝到好酒要也要好好演出才行啊】
ということでご报告でした【综上所述,就是报告了】
他のマッチングは超人タイツの公式にてご确认をば【其他配对组合请移步与超人Tights的公式确认】
いやはや【哎呀】
全部见たいよ(笑)【全部都想看呢(笑)】