如题. 今天收到英国朋友发来的问候邮件, 又一次觉得自己的英文水平差距太大了. 英文咱大家都看得懂, 人家也没用什么高级词汇, 就都是日常用语. 但是咱在自己表述的时候可能就很难想到这种比较"native"的表达方式. 随便举个例子(公开人家邮件肯定不好嘛...):
"Have you been hitting the bar sports hard or have the darts and doms been gathering dust?"
注: doms说的是domino, 一种英式游戏, 我们以前总玩来着
这里这些表述我就想不到用...还是差距很大的嘛...大家共勉吧~ It's going to be a long, long way.
"Have you been hitting the bar sports hard or have the darts and doms been gathering dust?"
注: doms说的是domino, 一种英式游戏, 我们以前总玩来着
这里这些表述我就想不到用...还是差距很大的嘛...大家共勉吧~ It's going to be a long, long way.