是他为一本书创作的歌曲
歌词 翻译来自@annasnow
《Wrinkle》
词曲:Witwisit Hiranyawongkul
独自坐在此处 一如过往
นั่งตรงนี้ผู้เดียว อย่างที่เคยมา
如梦如幻般久久凝望天空
เฝ้าเหม่อมองท้องฟ้าเนิ่นนานเท่าไร
时光从不曾逗留
เมื่อวันเวลาไม่เคยรั้งรอ
仅在眨眼一瞬 太阳已消逝在远方
เพียงพริบตา ดวงตะวันนั้นลับลาไกล
历经多少次生命征程
ผ่านชีวิตล่วงเลยมาสักกี่คราว
几多风雨严寒来而复往
กี่ลมฝนร้อนหนาว ผ่านและพ้นไป
从懵懂孩童长大成人
จากเด็กน้อยผู้นั้น สู่วันของผู้ใหญ่
有你托付一心相互扶持
ได้มีเธอมอบใจไว้ดูแลกัน
我知道 旧日时光不会逆流复返
วันเหล่านั้นฉันรู้ ไม่อาจย้อนคืนมา
有太多的人相遇是为了离开
คนมากมายที่พบเพื่อจากไป
我们曾唱过的歌谣似乎仍在耳边回旋
เพลงที่เราเคยร้องเหมือนว่ามันยังดังก้องอยู่
虽然如今你身居何处无从知晓
แม้ไม่รู้วันนี้เธออยู่แห่งใด
所见的画面依然清晰 仿佛就在回首刹那
ภาพที่เห็นยังชัดเจน เหมือนว่าไม่นาน
尽管视线朦胧 透过两只眼眸仍旧可见
ผ่านตาคู่นี้ แม้พร่าเลือนสักแค่ไหน
直至我身躯枯萎凋零 亦不会磨灭
จวบจนถึงวันที่ฉันนั้นร่วงโรยหล่น ยังจำไว้
将其埋入记忆的道道皱纹中
ฝังลงไปในรอยริ้วความทรงจำ
起身即将再次踏上漫漫长路
ก่อนออกเดินอีกครั้งบนหนทางไกล
如同临近海岸枯朽的木桩
เปรียบเป็นเหมือนไม้ไหว ใกล้ฝั่งถึง
在今日消亡之前 只求一分钟的时间
ก่อนหมดลมไปในวันนี้ ขอให้เพียงมีนาทีหนึ่ง
让我回望 怀念 那些灿烂的日子
ให้ได้มองและคิดถึงวันที่งดงาม
直至我身躯枯萎凋零 亦不会磨灭
จวบจนถึงวันที่ฉันนั้นร่วงโรยหล่น ยังจำไว้
将其埋入记忆的道道皱纹中
ฝังลงไปในรอยริ้วความทรงจำ
谢谢雪姐姐I
歌词 翻译来自@annasnow
《Wrinkle》
词曲:Witwisit Hiranyawongkul
独自坐在此处 一如过往
นั่งตรงนี้ผู้เดียว อย่างที่เคยมา
如梦如幻般久久凝望天空
เฝ้าเหม่อมองท้องฟ้าเนิ่นนานเท่าไร
时光从不曾逗留
เมื่อวันเวลาไม่เคยรั้งรอ
仅在眨眼一瞬 太阳已消逝在远方
เพียงพริบตา ดวงตะวันนั้นลับลาไกล
历经多少次生命征程
ผ่านชีวิตล่วงเลยมาสักกี่คราว
几多风雨严寒来而复往
กี่ลมฝนร้อนหนาว ผ่านและพ้นไป
从懵懂孩童长大成人
จากเด็กน้อยผู้นั้น สู่วันของผู้ใหญ่
有你托付一心相互扶持
ได้มีเธอมอบใจไว้ดูแลกัน
我知道 旧日时光不会逆流复返
วันเหล่านั้นฉันรู้ ไม่อาจย้อนคืนมา
有太多的人相遇是为了离开
คนมากมายที่พบเพื่อจากไป
我们曾唱过的歌谣似乎仍在耳边回旋
เพลงที่เราเคยร้องเหมือนว่ามันยังดังก้องอยู่
虽然如今你身居何处无从知晓
แม้ไม่รู้วันนี้เธออยู่แห่งใด
所见的画面依然清晰 仿佛就在回首刹那
ภาพที่เห็นยังชัดเจน เหมือนว่าไม่นาน
尽管视线朦胧 透过两只眼眸仍旧可见
ผ่านตาคู่นี้ แม้พร่าเลือนสักแค่ไหน
直至我身躯枯萎凋零 亦不会磨灭
จวบจนถึงวันที่ฉันนั้นร่วงโรยหล่น ยังจำไว้
将其埋入记忆的道道皱纹中
ฝังลงไปในรอยริ้วความทรงจำ
起身即将再次踏上漫漫长路
ก่อนออกเดินอีกครั้งบนหนทางไกล
如同临近海岸枯朽的木桩
เปรียบเป็นเหมือนไม้ไหว ใกล้ฝั่งถึง
在今日消亡之前 只求一分钟的时间
ก่อนหมดลมไปในวันนี้ ขอให้เพียงมีนาทีหนึ่ง
让我回望 怀念 那些灿烂的日子
ให้ได้มองและคิดถึงวันที่งดงาม
直至我身躯枯萎凋零 亦不会磨灭
จวบจนถึงวันที่ฉันนั้นร่วงโรยหล่น ยังจำไว้
将其埋入记忆的道道皱纹中
ฝังลงไปในรอยริ้วความทรงจำ
谢谢雪姐姐I