soraru吧 关注:9,377贴子:30,076
  • 14回复贴,共1

【soraru】pv搬运 2011年上半年投稿

只看楼主收藏回复

※只搬运现存投稿及非限co投稿
※见END字样前请勿插楼
※不附本家,致歉
※感谢将pv搬运到b站及新浪视频的up主 爱妻の忠犬斯大林


1楼2013-10-12 08:36回复
    え?あぁ、そう。  バンドアレンジして歌ってみた【そらる】
    视频来自:新浪视频

    sm13306085 av109063第78P
    建前だけの感情论で全てを量ろうなんて
    そんなのはお门违い、笑わせないでよね
    だけどたまには楽しいことも必要だと思うの
    気が済むまで私も満足したいわ
    目の前から消えていった心を刺す嘘みたいに
    ぐるぐるって混ざる様なこの感じがたまらない
    ねぇ、ぶっ飞んじゃうのが良いなら
    私をもっと本気にさせて
    逃げるなんて许さないわ
    やっぱりそんな程度なのかしら
    甘いのもいいと思うけれど苦いのも嫌いじゃない
    そんな私の事を我尽だと言うの?
    马鹿だとかアホらしいとか言いたいだけ言えばいいわ
    他人の価値観なんて私は知らないの
    掌から落ちていった紫色の花みたいに
    くるくるって踊る様なこの感じがたまらない
    さぁ、どうなっちゃうのか见せてよ
    本能?理性?どちらが胜つの
    超绝伦【自主规制】で魅せてよ
    本当はここを欲しがるくせに
    嬉しいとか気持ち良いとか
    所诠それは自己満足
    そういうのって投げ舍てちゃって
    いいんじゃない?って思わせて
    もうぶっ飞んじゃったら良いでしょ
    一体どこに不満があるの?
    いっそこうなったら逃がさない
    だからね、ほらね、覚悟して
    さぁ、どうなっちゃってもいいから
    その目で最后まで见届けて
    どこまでイッても止まらない
    だけどね、でもね、そろそろ限界
    あぁもうダメ…
    想用只有原则的感情论测量一切什麼的
    那样可是用错方向了,别让我笑了啦
    不过偶而也需要些有趣的事情嘛
    直到你高兴为止我也想要满足一下喔
    就像戳刺著从眼前消失的心的谎言一样
    转呀转的混合在一起的这种感觉令人难耐呢
    呐,如果一口气飞上天的感觉不错的话
    那就让我更认真一点
    可不允许你逃跑什麼的
    果然只有那点程度而已吗
    虽然甜的东西也不错不过也不讨厌苦的东西
    要说那样的我很任性吗?
    笨蛋或者白痴什麼的骂到高兴也没关系喔
    我才不管什麼他人的价值观呢
    就像从掌中落下的紫色花朵一样
    转呀转的打圈的这种感觉令人难耐呢
    来吧,让我看看你变成了什麼样子
    本能?理性?哪边赢啦
    就用超绝伦【自主规范】来迷倒你吧
    明明就很想要这个的
    好高兴或者好舒服什麼的
    说到底那只是自我满足
    把那种东西全丢掉
    这样也不错啊?让我这麼觉得吧
    一口气飞上天的感觉不错对吧
    你到底是哪里不满啊?
    乾脆这样的话就别让你逃了
    所以啊,看啊,快认命吧
    来吧,反正不管变怎样都无所谓了
    就用那双眼看到最后吧
    不管到了哪里都不会停下来
    不过啊,可是啊,差不多也到极限了
    啊啊要不行了……
    中文歌词来自vocaloid中文歌词wiki 翻译:yanao
    I


    2楼2013-10-12 08:37
    回复
      パンダヒーロー 歌ってみた【そらる】
      视频来自:新浪视频

      sm13415007 av109063第79P
      廃材にパイプ 锖びた车轮
      铭々に狂った 絵画の市
      黄色いダーツ盘に 注射の针と
      ホームベースに 缝糸(ほうし)の手
      お困りならばあいつを呼べ
      送电塔が囲むグラウンド
      白黒暧昧な正义のヒーロー
      左手には金属バット
      ノイズだけ吐いて 犬ラジオ
      フラフラにネオン バニーガール
      相场はオピウムの种一粒
      奥の方に呑まれていく
      「一つ頼むぜ、お愿いだ」
      カラカラの林檎差し出して
      何でもないような声で愚図って
      さあ 何処にも行けないな
      パッパッパラッパパパラパ
      烟る 蒸気 喧騒の目
      パッパッパラッパパパラパ
      ここで 登场 ピンチヒッター
      パッパッパラッパパパラパ
      あれは きっと パンダヒーロー
      パッパッパラッパパパラパ
      さらば 一昨日(おととい) 杀人ライナー
      カニバリズムと言叶だけ
      歌うアンドロイドと游んでる
      きっと嫌われてんだ 我がヒーロー
      きっと望まれてんだ ほらヒーロー
      カニバリズムと言叶だけ
      歌うアンドロイドと游んでる
      きっと嫌われてんだ 我がヒーロー
      きっと望まれてんだ ほらヒーロー
      パッパッパラッパパパラパ
      狙い 眩む 三游间
      パッパッパラッパパパラパ
      ここで 登场 ピンチランナー
      パッパッパラッパパパラパ
      つまり 二点 ビハインド
      パッパッパラッパパパラパ
      上手く行かない感情制限
      バケツ被った猫が鸣く
      一人また一人消えて行く
      今更どうしようもないこのゲーム
      さあ 何処にも行けないな
      パッパッパラッパパパラパ
      がなる 売女 暴言の目
      パッパッパラッパパパラパ
      ブザー 蜘蛛の仔 警报灯
      パッパッパラッパパパラパ
      あれは きっと パンダヒーロー
      パッパッパラッパパパラパ
      さらば 一昨日(おととい) 杀人ライナー
      壊して回れ ブラウン管
      さらば 一昨日おととい) 杀人ライナー
      废弃物料及菸斗生锈的车轮 人人疯狂的图画市场
      黄色的飞镖盘加上注射针筒 本垒以及线缝成的手
      遇上麻烦了就呼唤那家伙吧 输电塔将操场团团围住
      黑白模糊的正义英雄 左手紧握金属球棒
      净播噪音的狗狗广播 摇摇晃晃的霓虹兔女郎
      行情价是一颗鸦片种子 深深的吞咽到最底层
      「给我一个啦,拜托你」将乾瘪的苹果递了出去
      嘴上听来没事实际却满腹牢骚 你瞧哪儿都去不了了
      巴 巴 巴拉 巴巴巴拉巴 朦胧蒸气喧嚣的眼光
      巴 巴 巴拉 巴巴巴拉巴 在此登场代打者
      巴 巴 巴拉 巴巴巴拉巴 那一定是熊猫英雄
      巴 巴 巴拉 巴巴巴拉巴 再会了前天杀人直球
      不过是跟同类相食说说话 和唱歌的人型机器人一起玩
      一定被讨厌了我的英雄 一定被期望著看吧英雄
      不过是跟同类相食说说话 和唱歌的人型机器人一起玩
      一定被讨厌了我的英雄 一定被期望著看吧英雄
      巴 巴 巴拉 巴巴巴拉巴 目标晕眩三垒手与游击手之间
      巴 巴 巴拉 巴巴巴拉巴 在此登场代跑者
      巴 巴 巴拉 巴巴巴拉巴 也就是说还落后两分
      巴 巴 巴拉 巴巴巴拉巴 无法顺利进行的感情限制
      感情限制 感情限制 感情限制
      盖在水桶中的猫鸣叫 一人又接著一人消失
      事到如今已无计可施的这场游戏 你瞧哪儿都去不了了
      巴 巴 巴拉 巴巴巴拉巴 叫嚷的妓女骂声的眼光
      巴 巴 巴拉 巴巴巴拉巴 警报器幼蜘蛛警示灯
      巴 巴 巴拉 巴巴巴拉巴 那一定是熊猫英雄
      巴 巴 巴拉 巴巴巴拉巴 再会了前天杀人直球
      毁坏然后旋转吧映像管
      再会了前天杀人直球
      中文歌词来自vocaloid中文歌词wiki 翻译:pumyauI


      3楼2013-10-12 08:44
      回复
        【PV付き】爱迷エレジー アレンジして歌ってみた
        视频来自:新浪视频

        sm13567247
        "どうやら 泣きすぎたみたい" とキミは笑う "不管怎样还是哭得太厉害了吧" 你笑着说
        どうにも笑えない。こうにも笑えないよ。 无论怎样也笑不出来 即使这样也笑不出来
        たぶん、裏たぶん アタシのとある言叶のせい 也许 也许因为我的某句话
        いや、気のせい? … 脳の味噌も呆れてます。 不对,是错觉?...脑袋也呆住了
        そろそろ 助けようか 恐怖も 引き连れてさ 还是帮帮忙吧 恐惧也涌了上来
        雑巾绞るように 勇気もアレしちゃおう 像拧毛巾那样 把勇气也挤出来
        だけどさ 怖いんだよ ガタがアシアシだよ 不过还是很害怕
        フラフラで そのまま 堕ちる 摇摇晃晃 就这样 堕落
        溺れるのが 怖かったの 害怕溺水
        エラ呼吸など 出来ないから 因为无法呼吸
        キミが立てる その波纹に 看着你身边的波纹
        揺られ 酔って 逃げようと 足掻いてた 有点晕眩 抬起了脚 想要离开
        なんとか逃げ出して 无音で「ごめん」を言う 终于你还是离开了 无声的说抱歉]
        「これで大満足」 言い訳はこれにしよう 这样已经足够了] 作为自己的借口
        一歩、また一歩と キミから离れるたび 随着一步一步离开你
        泡のように 浮かぶ 二人の淡い笑颜 我们淡淡的笑容 像气泡一样飘过
        やっぱ助けるよ 逃げないから アタシの息あげる 还是决定救你 我不会逃 给你我的呼吸
        そう、相対のチュー会いたいです。 二つの息で 对,想面对面的吻你. 两个人的呼吸
        さて飞び込むよ んで饮み込むよ その悲しみ全て 扑向 然后吞下 所有的悲伤
        さあ息を止めて ついでに二人の时も止めて(笑) 来吧停止呼吸 终于我们也停在这一刻(笑)
        溢れるなら 零れるなら 如果涌出 如果流尽
        このアタシが その涙を 饮み干そうか  让我把眼泪都喝干吧
        そうしようか 就这样吧
        水太りは 気にしないけど 水肿我无所谓
        塩辛いのは ちと辛いな 咸咸的味道 更让人难受
        だってアタシ 甘党だし 因为人家喜欢甜食
        だからキミの 甘い爱が また欲しいから  所以还想要你那甜蜜的爱
        目を覚まして 欲しいな 所以还想你睁开眼睛
        泳ぐエレジー 水中挽歌
        I


        4楼2013-10-12 08:46
        回复
          【そらる&少年T】 青いベンチ 【弾き语り风】
          视频来自:新浪视频

          sm13601661 av109063第80P
          君は来るだろうか 明日のクラス会に
          半分に折り曲げた
          『案内』をもう一度见る
          付き合ってた顷 仆ら手を繋ぎながら
          歩いた并木道 たくさんの人がゆくよ
          不晓得你会不会参加 明天的同学会
          将对折的邀请函又看了一遍
          当初交往的时候 我们手牵著手
          走过的那条林荫道 多少的人来人往
          あぁ いつも仆が待たせた
          駅で待つはず无い 君を捜すけど
          唉 以前经常让你在那儿等的
          那座车站 我寻觅著你不可能在那里的身影
          この声が枯れるくらいに
          君に好きと言えばよかった
          会いたくて仕方なかった
          どこにいても何をしてても
          为什麼我没有声嘶力竭的告诉你 我喜欢你
          好想好想见你 无论何时无论何地
          夕方の云が ホームの空を抜ける
          この街で仆は 梦を见て旅している
          黄昏的云 飘过了月台的天空
          我在这座城市里 编织著梦四处旅行
          あぁ 青いベンチ腰かけ
          君が手を振った あの日を思い出すよ
          唉 坐在蓝色的长椅上
          不禁回想起那一天 你对我挥著手
          この声が枯れるくらいに
          君に好きと言えばよかった
          もう二度と戻らない恋
          痛みだけがちょっと动いた
          为什麼我没有声嘶力竭的告诉你 我喜欢你
          一去不回的爱情 心小小的痛了一下
          あぁ 季节は思ったよりも进んでて
          思いをかき消してく
          気付かないほど 远く
          唉 季节变换的比想像得更急
          抺去了思念 遥远得 令人几乎不会注意
          この声が枯れるくらいに
          君に好きと言えばよかった
          会いたくて仕方なかった
          どこにいても何をしてても
          この声が枯れるくらいに
          君に好きと言えばよかった
          もう二度と戻らない恋
          痛みだけがちょっと动いた
          为什麼我没有声嘶力竭的告诉你 我喜欢你
          好想好想见你 无论何时无论何地
          为什麼我没有声嘶力竭的告诉你 我喜欢你
          一去不回的爱情 心小小的痛了一下
          I


          5楼2013-10-12 08:49
          回复
            BadBye 歌ってみた【そらる】
            视频来自:新浪视频

            sm13743625 av109063第81P
            过去の少年と手を繋いで 仲良く歩く美化道
            他の奴らの相手は また今日も変わっていく
            そんな人生が楽しいかい? 仆の人生が正しいよ
            だって だって 仆はずっと 一途なんだ 伟いでしょ?
            忘れました达成感 失いました恋爱感情
            頼りなのは过去の 仆だけ
            歴史を止める呗を呗うよ 仆の仆のこの左の手首から
            赤い赤い呗を呗うよ 心の涙が雫になって落ちていくのはこの星
            歴史を刻む一人になって どれほど世界を変えれただろう
            手を离すのもできないのに 马鹿なこというなよ
            こんな人生寂しいです 満足なんてしてませんよ
            でもでも今までの仆に纳得はしてるよ
            仆は変わりたくないから 仆は変わらないままでいるのに
            周りが変わるから 仆だけが変わっているみたい
            大嫌いな世界を见てきた 仆の仆のこのふたつの瞳から
            青い青い呗を呗うよ 本当の涙が雫になって落ちていくのは
            皮肉にもこの 仆の嫌いな
            たったひとつ 望まれて生まれた命が 确かにある场所で
            大嫌いな自分の呗を呗うよ 仆の仆のこの冷たい喉から
            黒い黒い呗を呗うよ 本当の言叶が锐くなって突き刺さるよ 见ててよ
            逃げたくて ただ逃げたくて 仆の仆のこのたったひとつの身体から
            赤い赤い呗を叫ぶよ 本当の自分を自分で绝って落ちていくのも
            この星 この 地球 (ほし) ひとりぼっち
            与过去的少年紧握双手
            友好地行走在美化道上
            其他家伙们的对象
            今天还正在改变之中
            那样的人生愉快吗?
            我的人生是正确的
            因为因为我一直这麼
            一心一意 很了不起吧?
            遗忘的达成感
            失去的恋爱感情
            能倚靠的只有过去的我而已
            唱出暂停历史的歌曲吧
            从我的从我的左手手腕
            唱出鲜红鲜红的歌谣吧
            心中的泪水都化为血珠
            这个星就此坠落
            成为能载入历史的一人
            就能将世界改变多少吧
            但明明连松手都做不到
            就不要扯些胡言乱语了
            这样的人生真寂寞啊
            这样还无法满足哦
            不过不过却接受著一直以来的我
            我并不想要任何改变
            我明明一直没有改变
            但因为周边的变化
            看来似乎就只是我在改变
            看著最讨厌的这个世界
            从我的从我的这双目中
            唱出青色的青色的歌曲吧
            真实的泪水化为了水滴
            缓缓落下的是
            带著讽刺的这
            我所厌恶的仅此唯一的
            被寄予希望诞生的生命
            确实存在在某个地方
            唱著最讨厌的自己的歌吧
            从我这从我这冰冷的喉头
            唱出这幽暗的幽暗的歌曲吧
            确切的话语锋利刺入吧
            你看呀
            好想逃走 只是好想逃走
            从我这从我这唯一身体中
            呼喊出红色的红色的歌谣吧
            由自己来结束这真实的自己
            这颗星再次坠落
            这个地球
            孑然无助I


            6楼2013-10-12 08:52
            回复
              【オリジナルアレンジ】No Logic 歌ってみた【そらる×少年T】
              视频来自:新浪视频

              sm13752188 av109063第82P
              大体それで良いんじゃないの 适当だって良いんじゃないの
              少し不安残したほうが 楽しく生きられるんじゃないの
              疲れたら寝れば良いんじゃないの たまには楽して良いんじゃないの
              やりたいことやる为に 仆らは生きているんでしょう
              大体それで良いんじゃないの 失败しても良いんじゃないの
              どんなに悩んだってほら 结局タイミングなんじゃないの
              一つ一つ抱え込んで 一体何をどうしたいの
              やりたいことやる为に 君は生まれてきたんでしょう
              完璧な生き方なんて出来ないから
              完璧な生き方なんてしたくないから
              不器用な仆は不器用なままで
              神様、この歌が闻こえるかい あなたが望んでいなくても
              仆は笑っていたいんです 泣きたい时は泣きたいんです
              いつだって自然体でいたいんです
              谁もが二度と戻れぬ今を きっといつか后悔するから
              今はまだこんな気持ちで気ままに歩いていたって、良いよね
              大体それで良いんじゃないの 无理はしなくて良いんじゃないの
              作り笑いしたってほら ちっとも楽しくないでしょう
              一つ一つ抱え込んで 一体何をどうしたいの
              谁も100点満点の答えなんて出せないんでしょう
              完璧な生き方なんて出来ないから
              完璧な生き方なんてしたくないから
              不完全な仆は不完全なままで
              神様、この歌が闻こえるかい あなたが望んでいなくても
              仆は笑っていたいんです そして今叫びたいんです
              いつだって最后は No Logic
              仆らのこの一度きりの梦 どうせいつか终わりが来るなら
              生きることをやめたい时だけ立ち止まって考えるくらいで、良いよね
              "やりたいことだけ选んで、要らないもの切り舍てて"
              谁もが皆そんな风に歩けるわけ…无いよね
              总之那样不是挺好吗?差不多不是挺好吗?
              留有些许不安 不是更能享受生活吗?
              累了就睡不是挺好吗?偶尔享乐不是挺好吗?
              为了做想做的是 我们不是正为此而生活吗?
              总之那样不是挺好吗?即使失败不也挺好吗?
              即便如何烦恼 看吧 最终还不是时机的问题吗?
              逐个都揽下来 到底想干什么啊?
              为了做想做的事 你不是为此活到今天的吗?
              完美的生活方式是达不到的
              完美的生活方式也不想要
              笨笨的我就这样笨笨的
              神啊,能听到这首歌吧?即使你不想
              我想要笑 想哭的时候就是想哭
              无论何时都想顺其自然
              任何人都一定会在某时对于已无法返回的今日后悔
              所以现在以这种心情随心所欲的的散步,是可以的吧~
              总之那样不是挺好吗?不勉强不是挺好吗?
              装模作样的笑 看吧 不是一点都不快乐吗?
              逐个都揽下来 到底想干什么啊?
              任谁都无法给出满分的答案不是吗?
              完美的生活方式是达不到的
              完美的生活方式也不想要
              不完美的我就这样不完美
              神啊,能听到这首歌吧?即使你不想
              我想要笑 而现在想要大喊
              无论何时 最后就是没有逻辑
              我们这仅此一次的梦想 反正终有完结之时
              所以只有在想要放弃生存的念头之时才停下来思考,是可以的吧~
              “只是选择想做的事情,不需要的都扔掉”
              任何人都那么能走...才怪呢~I


              7楼2013-10-12 08:54
              回复
                Tómur 歌ってみた【そらる】
                视频来自:新浪视频

                sm13765246 av109063第83P
                この夜を越えて往こうと云うの
                ぽつり、独り言
                未だ见当たらない
                本当に真っ新(さら)だ
                きっと仆の所为なんだろう
                それは伤のようで
                それは嘘のようで
                それは、それは、
                あと何回、あと何回、
                あと何回だ? あと何回?
                そんな未来があって
                そんな世界があって
                そんな、そんな仆が居て
                そこにキスがあって
                そこに痛みがあって
                そこに、ここに、
                君が居た、君が居た
                君が居て、仆が居た
                仆が居て、君が居た
                干涸的房间
                我自己一个人的、房间
                真的是如此崭新
                简直、就像什么都不存在于此一样
                那样的未来
                那样的世界
                那样的、那样的我存在于此
                还有多少次、
                还有多少次、
                还有多少次、
                还有多少次、
                飞跃着夜空前往云霞所在之处
                孤寂的、自言自语
                还未能看见真是如此崭新
                一定、不是我的错吧
                这样的伤痕
                像这样的谎言一样
                像这样的、像这样的、
                还有多少次、
                还有多少次、
                还有多少次
                还有多少次?
                那样的未来
                那样的世界
                那样的、
                那样的我存在于此
                有着那样的伤痕
                有着那样的痛处
                那样的、这样的
                有你在这里、有你在这里
                你在这里、(所以)我在这里
                你在这里、(所以)我在这里I


                8楼2013-10-12 08:56
                回复
                  orange 歌ってみた【そらる】
                  视频来自:新浪视频

                  sm14010037 av109063第85P
                  空を茜に染め出した /天空被染成了玫瑰色
                  夕方5时半の帰り道 /傍晚五点半的归途上
                  ねえ、仆はどこへ向かえばいい?/呐、我要往哪里去比较好呢?
                  黒いコンクリートの柱が /黑色的混凝土柱
                  绮丽に并んだみちしるべ /美丽的并列著宛如路标般
                  今、不确かな未来へ歩いてゆく /现在、朝著不确定的未来前进吧
                  懐かしい记忆も /不管是令人怀念的记忆里
                  最高で退屈だった日々も /还是让人觉得超无趣的每一天
                  そこにはいつも君がいたから /那里总是有你的存在
                  君がいない今を /但你已经不在了的现在
                  生きれないんだよ /我却觉得好像快活不下去了
                  オレンジの教室に浮かぶ君の姿が /橙色的教室里浮现出的你的身影
                  何かを探して空を见る窓际の君が /像在找著什麼看著天空的边的你
                  ふざけて歩く帰り道のあの笑颜が /谈笑著走在回家的路上时的那个笑容
                  まだ 仆を苦しめるんだ /至今 都还让我困扰不已啊
                  ゆっくりと二人手を /两个人牵著手
                  繋いで歩いた帰り道 /慢慢的走在回家的路上
                  少し足をつまずきながら /稍稍的绊著脚步
                  话す言叶にもつまずきながら /说出的话也有点笨拙
                  明日も晴れればいいねなんて /明天也是好天气就好了之类的
                  そんな事はどうでもよくって /那种事情不管怎样都好啦
                  いつまでもこの幸せが /我倒比较希望 不管什麼时候
                  続くように祈ってた /这份幸福能够不停延续下去
                  流れてく时间と /不管过了多久
                  すれ违ってく人込みの中で /就算与人群中的各个人们
                  どんな优しさに巡り会っても /有再怎麼美好的相遇
                  君以上なんてありえないんだろう /比你更好什麼的是绝不可能的
                  どれだけ素敌な言叶で /尽管唱出
                  歌ってもきっと /多麼美好的话语
                  君だけにはその一つさえ /一定也无法
                  届かないんだろう /传达给你吧
                  どれだけ君を思っても /尽管是多麼的思念著你
                  求めたとしても /需要著你
                  远ざかるだけなんだろう /大概也只会不断的渐行渐远吧
                  ---msuic---
                  あと少し仆が君を /只差一点我就可以
                  大切に想えたら /非常珍惜你了
                  あと少し仆ら /只差一点我们彼此
                  互いを分かり合えたなら /就能互相了解了
                  なんて /为什麼
                  谛めなきゃって理由はたくさんあるけど /放弃的理由实在是太多了
                  好きだって一つのキモチには /喜欢什麼的其中一种心情
                  胜てないんだ /就是赢不了啊
                  オレンジの教室に浮かぶ君の姿が /橙色的教室里浮现出的你的身影
                  何かを探して空を见る窓际の君が /像在找著什麼看著天空的窗边的你
                  ふざけて歩く帰り道のあの笑颜が /谈笑著走在回家的路上时的那个笑容
                  まだ 仆を苦しめるんだ /至今 都还让我困扰不已啊
                  I


                  10楼2013-10-12 09:04
                  回复
                    【ろん】スキキライ 歌ってみた【そらる】
                    视频来自:新浪视频

                    sm14141189 av109063第86P
                    スキヨキライ ワカンナイ キライ
                    スキダ イガイ アリエナイ スキダ!
                    スキトキライ ワカンナイ 止まれない
                    スキキライ
                    喜欢?讨厌? 分不清 真讨厌
                    喜欢你 意外地 没有理由地 喜欢你!
                    喜欢和讨厌 分不清 也无法停止的
                    喜欢和讨厌
                    もう! あいつのコクハクってやつ
                    头の中グルグルと回る
                    スキ キライ 真ん中はあるの?
                    迫られる二択
                    啊!那家伙的告白
                    在我脑中转呀转地
                    喜欢 讨厌 有中间选项吗?
                    被逼迫的二选一
                    もう返事は决まってるはずさ
                    「Wedding」 そうヴィジョンは完璧!
                    そうだ、住むのは松涛あたりがいいな♪
                    子供は3人かなぁ(^ω^ )
                    嗯,我想回答应该很确定了吧
                    「Wedding」 这未来真是太美好了!
                    对了,果然还是住在松涛附近比较好呢♪
                    小孩就生三个吧(^ω^ )
                    だって待って 何で?
                    だって14歳ですー! …ですよ?
                    「付き合うとか…」 「好きだ」 「话闻いてバカ!」
                    ノーガードだぜ スキが多いの
                    可是,等一下,为什麼啊?
                    而且我才14岁而已! ……而已喔?
                    「交往什麼的……」 「喜欢你」 「听我说话笨蛋!」
                    漏洞百出 实在太多喜欢了
                    恋してみたいわ ふわふわと
                    校长 (ハゲ)のスピーチにスマイル
                    ミルクとパンダはシロクマで
                    世界がはずむの♪
                    我也想恋爱了 感觉轻飘飘地
                    听著校长(秃头)的演讲,也露出笑容
                    牛奶和熊猫都因为白熊的关系
                    世界充满了活力♪
                    スキト キライ ワカンナイ
                    キライ でも スキ?
                    喜欢 和讨厌 分不清
                    讨厌 但又 喜欢?
                    「ホイ!!」 「エッ!?」
                    「给你!!」 「咦!?」
                    レインボークォーツ 帰り道欲しがってたやつ
                    眺める君を仆は视ていた
                    通学路 反対だけど それは気にしないで
                    彩虹水晶  在放学的路上
                    我看到你一直很想要
                    虽然我们上下学走的路相反 不过请你无视它
                    てゆーか! あんまりスキじゃないタイプ
                    ゆえに 反动でしょうか
                    そっか、急に优しくなんてされたから グラついて动揺
                    是说啊! 他本来就不是我的菜
                    所以才会有相反的反应吧?
                    对了,一定是因为他突然变得很温柔 所以我才会小鹿乱撞
                    タって グって ソっと ヌいて  贤者 (れいせい)になってみても
                    间违いなく! いなくぅ? 理屈ヌキでスキ
                    ノープロブレム 仆を信じて
                    但是,就算我试著,努力地,当个冷静的贤者
                    结果还是!  还是? 没有理由地喜欢
                    No Problem 请相信我
                    君に火を点けた ゆらゆらと
                    萌えてHighになるパイロマニア
                    「爱しているんだ!」 よく分からないけど
                    おそらく正解
                    对你点燃热情的火 摇曳著
                    好萌又好High的纵火狂
                    「我一直好爱你喔!」 虽然搞不太清楚状况
                    但我想这就是解答
                    やだな 染められそう
                    知ってシマタ优しさ(´・ω・‘)
                    时にヘンタイでもスキにソメラレテク…
                    讨厌 快被传染了
                    被不小心知道的温柔(´・ω・‘)
                    就算有时候很变态,还是渐渐地喜欢上了……
                    恋してみたいわ ギラギラと
                    パンダが寝てちゃツマラナイ
                    爱して出して水をあげて初めて育つの
                    好想谈恋爱啊 闪闪发光的
                    睡著的熊猫感觉好无聊
                    用爱去灌溉,第一次细心培养的东西
                    ぶつかる二人と同时のスキ 络み合うフロマージュ
                    キライさえ裏表 仆ら今 コイシテル
                    互相碰撞的两人同时说出喜欢 就像混在一起的乳酪
                    讨厌也分里和外 我们现在 正在恋爱中
                    スキヨキライ ワカッテル スキヨ
                    スキダ イガイ アリエナイ スキダ
                    スキトキライ オワラナイ
                    スキキライ
                    喜欢?讨厌? 我知道了 是喜欢
                    喜欢你 意外地 没有理由地 喜欢你
                    喜欢和讨厌 不会结束的
                    喜欢和讨厌I


                    11楼2013-10-12 09:05
                    回复
                      【M3-2011春】ユウアイスウ -クロスフェード-【そらる×ろん】
                      视频来自:新浪视频

                      sm14241049 av109063第87P
                      <そらる和ろん的专辑《ユウアイスウ》试听>
                      收入曲:
                      1. 仆みたいな君 君みたいな仆 (Instrumental Opening)
                      2. 二息歩行 / ろん
                      3. 心壊サミット / ろん
                      4. 罪と罚 / そらる
                      5. 爱 think so, / そらる
                      6. 爱言叶 / そらる
                      7. 弱虫モンブラン / ろん
                      8. モザイクロール feat.まらしぃ / そらる
                      9. 爱迷エレジー / そらる
                      10. ショコラビーツ / ろん
                      11. 仆みたいな君 君みたいな仆 / ろん; そらる12. 爱迷エレジー (Instrumental Ending)

                      I


                      本楼含有高级字体12楼2013-10-12 09:11
                      回复
                        一方通行 歌ってみた【そらる】
                        视频来自:新浪视频

                        sm14340632 av109063第88P
                        1,2,3 で玉砕のバージン / 1,2,3下玉碎virgin
                        2,2,3 でよく咲いたはずが / 2,2,3下理应盛放
                        絵に描いた饼のように /犹如画饼充饥这般
                        例に沿って言い訳は无意味で /延续惯例无需多辩
                        引き返そうと振り向けば终わり /折回掉转即告完结
                        言いたい事言い出せば『空気』 /一语既出化作『空气』
                        考え事するフリでサボり /佯装思考实为偷懒
                        『目立って出る杭になるなよ』 /『别成为惹眼的出头鸟哦』
                        ずっと待った 禁断の果実 /一直等待那禁断果实
                        ちょっとだけの 无偿の爱に /只为那点无偿的爱意
                        きっと全部 期待している /一定是期待著那所有
                        「みじめ」 /「好悲惨」
                        嘘ついたら针千本ね /说谎会遭千根针呢
                        『それでも信じますか?』 /『即便如此还是相信?』
                        そうやってもう追いやって最低 /总被这样诘问真糟糕
                        A,B,C を知らないで何? /还不明白A,B,C吗?
                        手に取った教科书の论理 /理解的课本中其伦理
                        例によって姿势は守り /依据惯例防守姿态
                        右向け马鹿马鹿しいなぁ /右向进攻大错特错
                        烦悩こじらせ 本当まいった /扭曲烦恼还真受不了
                        仆たち何して 考えてるの? /考虑著我们在做什麼?
                        个性切り取り 谁かに乗っかり /剪切个性看 对谁动心
                        贴り付け 代わりに答えてよ /粘贴其上 来代作回答吧
                        戻れない 一方通行 /有去无回 单向通行
                        失败は 现実崩壊 /失败在於现实崩坏
                        全部全部背负っているの /承担著这一切一切
                        「马鹿ね」 /「笨蛋啊」
                        正直者に梦を见せて /让老实人去做梦吧
                        饲いならされたそうね性根 /被驯饲而出了那本性呢
                        そういった妄想だったらいいね /那样是妄想可真不错
                        どこかにいるよ独裁者 /独裁者会在哪里呢
                        でもねここにもいるよ证明者 /不过这里也有著证明者哦
                        だから一人で沈む /所以一人沉沦
                        余计な事は要らないから /根本无需多事
                        ---music---
                        ずっと待った 禁断の果実 /一直等待那禁断果实
                        ちょっとだけの 无偿の爱に /只为那点无偿的爱意
                        きっと全部 期待している /一定是期待著那所有
                        「みじめ」 /「好悲惨」
                        戻れない 一方通行 /有去无回 单向通行
                        差し出した 両手を握る /握住伸出的双手
                        そうなった君 /那样的你
                        こう言って『サンキュー』 /这麼说出了『Thank you』
                        I


                        13楼2013-10-12 09:13
                        回复
                          一丁目ゆきみ商店街 歌ってみた【そらる】
                          视频来自:新浪视频

                          sm14538737 av109063第89P
                          「来てしまった」ってお前が笑う
                          むかしなつかしの笑颜だ
                          あの駄菓子屋はまだあるかな
                          きっときっとまだ元気だろう
                          いつものように待ち合わせた
                          あの大きな坂を登り切ったら
                          100メートルもないような
                          派手な看板似合わぬ商店街
                          おれもおまえも 息なんかきらしちゃって
                          すっかり年をとったなって
                          おれらそんな 年喰っちゃいないぜって
                          登り切る坂
                          もうここは なくなってしまったね
                          むかしのように笑うことも 许されないでしょう
                          ああいつかは 消えるって知ってた
                          でも仆の中の コレはずっと
                          ココにあるでしょう
                          次はいつ会えるんだろうな
                          三年后にでも会えりゃいい方だろ
                          次までにどっちか死んだりしてさ
                          そんな物騒なこと言うんじゃねぇ
                          空をただただ漂っていく云のように
                          管を通う血液のように
                          分かれ道の果て消えてゆく
                          运命さ・・・
                          五年も経って久方ぶりに おまえに连络とってみれば
                          おいよせよ ずいぶんはえぇじゃねぇか
                          おいまてよ おいまてよ
                          もうおまえは いなくなってしまったね
                          むかしのように笑うことも 许されないでしょう
                          またいつかは 笑えるって思ってた
                          微笑むように声もなく 消えてった
                          ああ全部 なくなってしまうんだね
                          むかしのように泣くことも 许されないでしょう
                          いつまでも在るって 信じてたけど
                          微笑むように声もなく 消えてった
                          でも仆の中の コレはずっと
                          ココにあるでしょう
                          消えないでしょう
                          増えていくでしょう
                          笑えるでしょう
                          你笑著说「来了呀」
                          很久前令人怀念的笑容
                          那个点心屋还会在吧
                          一定一定还很有朝气吧
                          一如往常的碰头
                          登上那大大的坡道后
                          不到100米的样子
                          就有条与花俏看板不太相衬的商店街
                          我与你都气喘吁吁
                          真是上了年纪啊
                          我们还没到那把年纪呢
                          登上的坡道
                          这里已经不存在了呢
                          也不再能有往昔般的笑容了吧
                          啊,我知道总有一天会消失
                          但是在我心中
                          它会一直存在这儿吧
                          下次将在何时相见呢
                          三年后还能相见就好了吧
                          到下次说不定谁就死了呢
                          别说那麼晦气的话啊
                          天空中飘动的云彩般
                          流过血管的血液般
                          消失在分别路途的尽头
                          命运啊……
                          过了五年许久后 与你再联络看看
                          喂你啊 应该还不错的吧
                          喂 喂
                          你已经不在了呢
                          也不再能有往昔般的笑容了吧
                          想著还会在哪天绽放笑容
                          微笑般的声音不见了 消失了
                          啊,全部 都不在了呢
                          也不再能如往昔般的哭泣了吧
                          虽想相信都会永恒存在
                          微笑般的声音不见了 消失了
                          但是在我心中
                          它会一直存在这儿吧
                          还没消失吧
                          还在增加吧
                          还笑著吧
                          vocaloid中文歌词wiki 翻译:MIU
                          I


                          14楼2013-10-12 09:15
                          回复
                            【バンドアレンジ】アンハッピーリフレイン 歌ってみた【そらる】
                            视频来自:新浪视频

                            sm14671334 av109063第90P
                            散弾铳とテレキャスター 言叶の整列、アンハッピー 散弹枪与电吉他 言语的队列、UnHappy
                            単身、都会の町并み 撃ち込んだ音、嫌いですか? 单身、都会街景并列 一字字敲落的乐音、讨厌吗?
                            声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振った 直至声嘶力竭歌唱吧 白白耗尽了多少时间
                            やっとのこと手に入れたアンタ 手离す訳にいかないでしょ 好不容易掌握住梦寐以求之物的你 没有理由放手吧
                            「ワンマンライブ大成功!」 头の中は少女漫画 「一人LIVE大成功!」 脑袋中上演少女漫画
                            残弾、既に无くなった 此処で一度引き返そうか 残弹、已经全部没了 就此再一次拉幕返身回原点吧
                            そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ 静静放在一旁机运恰好的机会 不管几次都将之拾起
                            みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ? 不成体统的生活也已经拜拜啦 差不多该来迎接我了吧?
                            间违い探しばかりふらふら 尽是找错问题犹疑不定
                            振り返り方、教えて顶戴よ 如何回头、告诉我
                            足りないものはもう无い、もう无い 不足之处已无、已无
                            そうかい? そうかい、そうかい 是这样吗? 是这样吗、是这样啊
                            言うならそれは、それはラッキー 如果要说那就是、那就是 Lucky
                            缲り返しの三十九秒 廻(めぐ)り廻(めぐ)っていたら 见えた、それはハッピー? 重复循环的三十九秒 不断回转啊转的话 看见了、那就是 Happy?
                            纳得なんてするはずないわ! 要同意这种事怎么可能!
                            どんだけ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな 重合无数的乐音 不管终点或起点哪个都不会来的
                            つまりつまり意味はないの 总归说来总归说来一点意义都没有嘛
                            どうやらアンタもわかっちゃいないな? 大概说来你也是从来没明白?
                            画面の向こう 落ちていった 画面的彼端 坠落而下
                            逆さまのガール、おとなのせかい。 颠倒的女孩、大人的世界。
                            散弾铳とテレキャスター 言叶も无いよなアンラッキー 散弹枪与电吉他 一句话也无啊 UnLucky
                            満身创痍 ゲームオーバー 满身疮痍 Game Over
                            目に见えて嫌そうな感じですね? 像是光看见就能感觉的讨厌对吧?
                            散々踬(つまず)いたソレは もう一回を谛めた 狠狠跌跤的那件事 决定放弃不再试一次
                            転がりつつも勘违った そこでアンタが笑ってたんだ 一面跌撞也一样是错 于是你笑了起来
                            ワンマンライブ大成功 祭りの后のセンチメンタル 一人LIVE大成功 祭典后的伤感
                            満场一致解散だ 此処で一度裏返そうか 全场一致决定解散 就此再一次翻身反转吧
                            声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振って 直至声嘶力竭歌唱吧 白白耗尽了多少时间
                            やっとのこと手に入れたアンタ ねえ、ご机嫌は如何ですか 好不容易掌握住梦寐以求之物的你 哪、心情如何
                            良くない梦の続きそわそわ 恶劣梦境继续下去心神不定
                            间违え方を忘れたその末路 只能忘掉错误方法的那个下场
                            なりたいものを顶戴、顶戴 给我想成就的目标吧、给我吧
                            「もう无い。」 「已经没有了。」
                            そうかい?そうかい? 是这样吗?是这样吗?
                            どうしてそれが、それがハッピー 可是为什么那就是、那就是 Happy
                            虚ろ目の午前四时 迷い迷って 辿り着いたそこがハッピー? 眼神空虚的凌晨四时 迷茫啊迷惘不已 终于抵达的那处就是 Happy?
                            こんなに疲れているのになあ 明明都已经累得不成人形
                            どうしてこれが、これがハッピー 为什么这就是、这就是 Happy
                            终わりも见えない道に寝そべって 在这条看不见终点的路躺卧而眠
                            ぐらりぐらり崩れちゃうわ 轰隆轰隆崩塌下来啦
                            どうやらアンタの姿が邪魔で 大概说来你的身影就是种妨碍
                            言うならそれは、それはハッピー 如果要说那就是、那就是 Happy
                            缲り返しの三十九秒 廻(めぐ)り廻(めぐ)っていたら 见えた、それはラッキー? 重复循环的三十九秒 不断回转啊转的话 看见了、那就是 Lucky?
                            なんだか不思议と报われないなあ 该说是不可思议也毫无报酬啊
                            ただ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな 不过是重合着音与音 不管终点或起点哪个都不会来的
                            つまりつまり意味は无いよ! 总归说来总归说来意义就是一点都没有!
                            そうだね今すぐ飞び降りよう 是啊现在就立刻飞身跳下吧
                            画面の向こう 落ちていった 画面的彼端 坠落而下
                            逆さまのガール、おとなのせかい。 颠倒的女孩、大人的世界。
                            それは? 那会是?
                            I


                            15楼2013-10-12 09:20
                            回复
                              -END-


                              17楼2013-10-12 09:24
                              回复