见了很多说国语配音不好的帖子,或者两方争论的帖子,咱先不说好不好。
第一次接触火影,我看的是国语版,看多了,喜欢上火影了,知道火影将的是什么了,我开始看原声版,觉得原声版的确比国语版感情丰富多了,我就再也买看过国语版。
看霹雳,虽然我的确是看的原声版走出来的,但是当初看霹雳,如果不是我来来回回把兵甲龙痕看了五遍,我真心不知道讲的什么,这还是因为我跟同学打赌,必须看完,看懂内容。
难道每个人都有这精神头?
所以,我认为,黄大大的国语版,其实就为了达成一个目的。
比如,我是某某听不懂闽南话的人,看到霹雳的国语版,从一看人物,嘿,有点意思;再看场景打斗,哇塞,不错啊,这么华丽;最后看内容,太有才了,这是谁写出来的故事啊,然后就回去百度;等对霹雳的世界了解有一定水平了,觉得配音怎么听怎么没气势没感情,听说原声版更有气势有感情,就会去瞧瞧看,嘿,八音才子名不虚传啊,然后就习惯了闽南话,就看原声版了。
难道黄大的经营策略有问题让你们如此怀疑?
我觉得,这其实是你们觉得霹雳是自家的东西,不愿意拿出去分享,认为别人没有资格或者会亵渎心中的神物。
我,不发表最终评判。
第一次接触火影,我看的是国语版,看多了,喜欢上火影了,知道火影将的是什么了,我开始看原声版,觉得原声版的确比国语版感情丰富多了,我就再也买看过国语版。
看霹雳,虽然我的确是看的原声版走出来的,但是当初看霹雳,如果不是我来来回回把兵甲龙痕看了五遍,我真心不知道讲的什么,这还是因为我跟同学打赌,必须看完,看懂内容。
难道每个人都有这精神头?
所以,我认为,黄大大的国语版,其实就为了达成一个目的。
比如,我是某某听不懂闽南话的人,看到霹雳的国语版,从一看人物,嘿,有点意思;再看场景打斗,哇塞,不错啊,这么华丽;最后看内容,太有才了,这是谁写出来的故事啊,然后就回去百度;等对霹雳的世界了解有一定水平了,觉得配音怎么听怎么没气势没感情,听说原声版更有气势有感情,就会去瞧瞧看,嘿,八音才子名不虚传啊,然后就习惯了闽南话,就看原声版了。
难道黄大的经营策略有问题让你们如此怀疑?
我觉得,这其实是你们觉得霹雳是自家的东西,不愿意拿出去分享,认为别人没有资格或者会亵渎心中的神物。
我,不发表最终评判。