沈丘90后吧 关注:347贴子:3,950
  • 8回复贴,共1

网络再现神翻译,中文之美难以言喻 不得不再一次被中文之美所...

只看楼主收藏回复

You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid, you say that you love me too.


1楼2013-12-09 20:47回复
    (普通版):
    你说你爱雨,
    但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
    你说你爱太阳,
    但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;
    你说你爱风,
    但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
    你说你也爱我,
    而我却为此烦忧。


    2楼2013-12-09 20:47
    回复
      (文艺版):
      你说烟雨微芒,
      兰亭远望;
      后来轻揽婆娑,
      深遮霓裳。
      你说春光烂漫,
      绿袖红香;
      后来内掩西楼,
      静立卿旁。
      你说软风轻拂,
      醉卧思量;
      后来紧掩门窗,
      漫帐成殇。
      你说情丝柔肠,
      如何相忘;
      我却眼波微转,
      兀自成霜。


      3楼2013-12-09 20:48
      回复
        (诗经版):
        子言慕雨,
        启伞避之。
        子言好阳,
        寻荫拒之。
        子言喜风,
        阖户离之。
        子言偕老,
        吾所畏之。


        4楼2013-12-09 20:48
        回复
          (离骚版):
          君乐雨兮启伞枝,
          君乐昼兮林蔽日,
          君乐风兮栏帐起,
          君乐吾兮吾心噬。


          5楼2013-12-09 20:49
          回复
            (七言绝句版):
            恋雨却怕绣衣湿,
            喜日偏向树下倚。
            欲风总把绮窗关,
            叫奴如何心付伊。


            6楼2013-12-09 20:49
            回复
              (七律压轴版):
              江南三月雨微茫,
              罗伞叠烟湿幽香。
              夏日微醺正可人,
              却傍佳木趁荫凉。
              霜风清和更初霁,
              轻蹙蛾眉锁朱窗。
              怜卿一片相思意,
              尤恐流年拆鸳鸯。


              7楼2013-12-09 20:49
              回复


                来自Android客户端8楼2013-12-15 10:37
                回复
                  下载贴吧客户端发语音!


                  来自Android客户端9楼2013-12-18 17:21
                  回复