非常疑惑惚れる这个词的用法
这这样的,某日某朋友对我用了这个词
很不幸因为自己才疏学浅的关系 在我印象这个词就只有用于对异性的倾慕
所以顿时傻了眼 不知道怎样回应
但为了确认一下还是问了问那位朋友 那个词是什么意思。。
然后友人说 (-。-;)! 你不知道吗(从这里开始的对话都是日语,但为了方便我输入中文好了)
我说: 我知道。。。。但。。。
然后沉默了好一段时间
然后我再说: 那个词还有其他意思吗
友人说:没有哦
我说:哦。
然后继续沉默
当晚马上查了一下字典,发现原来还有欣赏的意思
什么嘛....因为自己差劲的日语能力 差点就造成一场尴尬误会..
所以..大家是怎么看的
这个词是常用的/随便用的吗?
我要怎样区分哪个情况是哪个意思?
这这样的,某日某朋友对我用了这个词
很不幸因为自己才疏学浅的关系 在我印象这个词就只有用于对异性的倾慕
所以顿时傻了眼 不知道怎样回应
但为了确认一下还是问了问那位朋友 那个词是什么意思。。
然后友人说 (-。-;)! 你不知道吗(从这里开始的对话都是日语,但为了方便我输入中文好了)
我说: 我知道。。。。但。。。
然后沉默了好一段时间
然后我再说: 那个词还有其他意思吗
友人说:没有哦
我说:哦。
然后继续沉默
当晚马上查了一下字典,发现原来还有欣赏的意思
什么嘛....因为自己差劲的日语能力 差点就造成一场尴尬误会..
所以..大家是怎么看的
这个词是常用的/随便用的吗?
我要怎样区分哪个情况是哪个意思?