中文翻译:@半迷妹kakissi
欢迎转载,转载请注明出处/翻译!谢谢。
*오만과편견*손창민이죄수복을입고구치소에수감됐다.
‘傲慢与偏见’孙昌敏穿著囚衣被监禁在拘留所
16일MBC새월화드라마‘오만과편견’측은범상치않은분위기를풍기며종횡무진구치소를장악하는손창민의스틸컷을공개했다.
16日MBC新月火连续剧‘傲慢与偏见’剧组公开了孙昌敏掌控散发著不寻常气氛的拘留所的有关剧照
손창민은도박장에서개평뜯고살던인생이라개평이라불리다하는짓이개차반이라결국‘개개평’이라는별명이붙은정창기역을맡아열연을펼쳐낸다.
孙昌敏在剧中饰演依靠在赌场中到处揩油水为生,结果被人称为“揩油鬼”的郑昌基一角。
이미모든것을통달한표정으로다른수감자에게긴밀한조언을해주는가하면,구치소철창을타고한바탕소동을벌이는등독특한구치소일상을보내고있다.손창민은구치소안에서당당히치킨을앞에두고닭다리를음미,제대로식도락을즐기는‘치킨먹방’까지선보여궁금증을자극했다.
孙昌敏摆出通晓一切事情的神色向其他囚犯给予参谋,又爬上拘留所的铁窗引起一阵骚动等等的动作,过著独特的拘留所生活。於拘留所内孙昌敏将炸鸡堂堂正正地放在旁边,品味著鸡腿,展示正确地享受食之乐趣的“炸鸡吃货”激起观众的好奇。
이장면은지난11일경기도용인에위치한세트장에서촬영됐다.이날촬영에서는의외의변수들이손창민을괴롭혔다.첫번째난관은바로소품이었던치킨이었다.촬영당시천연덕스럽게치킨을먹으며연기하는손창민의모습에누구도눈치채지못했지만,사실치킨이너무매웠던것.
这场戏份於11日在京畿道龙仁市内的摄影棚内进行拍摄。当日拍摄期间出现意外的变数折磨著孙昌敏。第一个难关就是道具用的炸鸡。拍摄当时若无其事地吃著炸鸡演出的孙昌敏,虽然谁都没有察觉,其实那些炸鸡是十分辣的。
촬영직후손창민은난색을표하며곧바로화장실로달려가입을헹궈내촬영장에소소한웃음을선사했다.
拍摄后孙昌敏即时面露难色,马上跑向洗手间清洗口腔,在摄影棚露出搞笑的笑容。
철창을타는장면을촬영할때도예상치못한어려움에부딪혔다.보다생동감있는장면을위해리허설때보다한칸더위의철창에오르라는디렉션이내려졌고이에손창민은원래보다70cm정도높은위치에있는철창을딛고올라서혼신의연기를펼쳐내야했다.
拍摄的时候爬上铁窗的场面也遇上无有预料到的困难。为了令情节比彩排时看起来更生动,孙昌敏多爬高一格在铁窗上上落落。孙昌敏这动作比原来的位置爬高了70CM,在铁窗上爬上爬下展现了浑身解数的演技。
다각도에서촬영하기위해여섯번넘게액션이반복되자,손창민은“너무힘들다”며손사래를치기도했다.하지만손창민은카메라가돌아갈때만큼은전혀힘든기색없는능청스러운연기로스태프들의감탄을자아냈다.
为了从多角度拍摄反覆地进行了六次的动作。孙昌敏摆手表示“非常困难”。虽然如此,孙昌敏回到摄影机前时,完全没有疲累的气氛,冷静的演技引起在场剧组人员惊叹。
MBC와제작사본팩토리측은“손창민은촬영장에서집중력있는연기와넉넉한웃음으로대선배답게분위기를주도하고있다. ‘개개평’정창기역으로다양한연기변신을꾀할손창민의활약을기대해달라”고전했다.
MBC与制作组BON FACTORY方面表示“孙昌敏在拍摄场地以集中力的演技和充分的笑容,就像大前辈般主导现场气氛。“揩油鬼”郑昌基一角以多样化的演技变身,敬请期待孙昌敏的活跃。”
*오만과편견*은*야경꾼일지*후속으로오는27일오후10시첫방송된다.
‘傲慢与偏见’将接档‘夜巡人日志’出本月27日晚上10时(注:韩国时间)首播。
原文http://m.news.naver.com/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=106&oid=311&aid=0000396491
欢迎转载,转载请注明出处/翻译!谢谢。
*오만과편견*손창민이죄수복을입고구치소에수감됐다.
‘傲慢与偏见’孙昌敏穿著囚衣被监禁在拘留所
16일MBC새월화드라마‘오만과편견’측은범상치않은분위기를풍기며종횡무진구치소를장악하는손창민의스틸컷을공개했다.
16日MBC新月火连续剧‘傲慢与偏见’剧组公开了孙昌敏掌控散发著不寻常气氛的拘留所的有关剧照
손창민은도박장에서개평뜯고살던인생이라개평이라불리다하는짓이개차반이라결국‘개개평’이라는별명이붙은정창기역을맡아열연을펼쳐낸다.
孙昌敏在剧中饰演依靠在赌场中到处揩油水为生,结果被人称为“揩油鬼”的郑昌基一角。
이미모든것을통달한표정으로다른수감자에게긴밀한조언을해주는가하면,구치소철창을타고한바탕소동을벌이는등독특한구치소일상을보내고있다.손창민은구치소안에서당당히치킨을앞에두고닭다리를음미,제대로식도락을즐기는‘치킨먹방’까지선보여궁금증을자극했다.
孙昌敏摆出通晓一切事情的神色向其他囚犯给予参谋,又爬上拘留所的铁窗引起一阵骚动等等的动作,过著独特的拘留所生活。於拘留所内孙昌敏将炸鸡堂堂正正地放在旁边,品味著鸡腿,展示正确地享受食之乐趣的“炸鸡吃货”激起观众的好奇。
이장면은지난11일경기도용인에위치한세트장에서촬영됐다.이날촬영에서는의외의변수들이손창민을괴롭혔다.첫번째난관은바로소품이었던치킨이었다.촬영당시천연덕스럽게치킨을먹으며연기하는손창민의모습에누구도눈치채지못했지만,사실치킨이너무매웠던것.
这场戏份於11日在京畿道龙仁市内的摄影棚内进行拍摄。当日拍摄期间出现意外的变数折磨著孙昌敏。第一个难关就是道具用的炸鸡。拍摄当时若无其事地吃著炸鸡演出的孙昌敏,虽然谁都没有察觉,其实那些炸鸡是十分辣的。
촬영직후손창민은난색을표하며곧바로화장실로달려가입을헹궈내촬영장에소소한웃음을선사했다.
拍摄后孙昌敏即时面露难色,马上跑向洗手间清洗口腔,在摄影棚露出搞笑的笑容。
철창을타는장면을촬영할때도예상치못한어려움에부딪혔다.보다생동감있는장면을위해리허설때보다한칸더위의철창에오르라는디렉션이내려졌고이에손창민은원래보다70cm정도높은위치에있는철창을딛고올라서혼신의연기를펼쳐내야했다.
拍摄的时候爬上铁窗的场面也遇上无有预料到的困难。为了令情节比彩排时看起来更生动,孙昌敏多爬高一格在铁窗上上落落。孙昌敏这动作比原来的位置爬高了70CM,在铁窗上爬上爬下展现了浑身解数的演技。
다각도에서촬영하기위해여섯번넘게액션이반복되자,손창민은“너무힘들다”며손사래를치기도했다.하지만손창민은카메라가돌아갈때만큼은전혀힘든기색없는능청스러운연기로스태프들의감탄을자아냈다.
为了从多角度拍摄反覆地进行了六次的动作。孙昌敏摆手表示“非常困难”。虽然如此,孙昌敏回到摄影机前时,完全没有疲累的气氛,冷静的演技引起在场剧组人员惊叹。
MBC와제작사본팩토리측은“손창민은촬영장에서집중력있는연기와넉넉한웃음으로대선배답게분위기를주도하고있다. ‘개개평’정창기역으로다양한연기변신을꾀할손창민의활약을기대해달라”고전했다.
MBC与制作组BON FACTORY方面表示“孙昌敏在拍摄场地以集中力的演技和充分的笑容,就像大前辈般主导现场气氛。“揩油鬼”郑昌基一角以多样化的演技变身,敬请期待孙昌敏的活跃。”
*오만과편견*은*야경꾼일지*후속으로오는27일오후10시첫방송된다.
‘傲慢与偏见’将接档‘夜巡人日志’出本月27日晚上10时(注:韩国时间)首播。
原文http://m.news.naver.com/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=106&oid=311&aid=0000396491