狗珊吧 关注:617贴子:4,015

SanSan很可怕

只看楼主收藏回复

你承诺过我一首歌,小小鸟。你忘了吗?
You promised me a song, little bird. Have you forgotten?


1楼2014-11-29 15:26回复
    理论上,珊莎是猎狗最爱的人,格雷果是猎狗最恨的人。
    可是猎狗说要杀死珊莎的次数,却比他说要杀死格雷果的次数还多。


    2楼2014-11-29 15:26
    回复
      猎狗说要杀格雷果,马丁描写了三次:
      1、她(珊莎)毫无抵抗地任由他拉起。“我们走吧,你不是唯一一个需要睡觉的人。今晚喝太多了,明天我可能还得杀了我哥哥。”他又笑了起来。
      He pulled her unresisting to her feet. "Come, you're not the only one needs sleep. I've drunk too much, and I may need to kill my brother tomorrow." He laughed again.(1.29)
      2、“我会记得告诉他(格雷果)的,在我挖出他的心脏之前。”
      I'll be sure and tell him that, before I cut his heart out.(3.47)
      3、“说不定,我甚至还会帮他杀了格雷果,他(罗柏)会喜欢的。”
      Maybe I'll even kill Gregor for him, he'd like that.(3.47)


      3楼2014-11-29 15:27
      回复
        猎狗说要杀珊莎,马丁描写了四次:
        1、“我不会的,”珊莎悄声私语,“我保证。”
        这还不够。“假如你告诉任何人,”他把话说完,“我就杀了你。”
        "I won't," Sansa whispered. "I promise."
        It was not enough. "If you ever tell anyone," he finished, "I'll kill you."(1.29)
        2、“你敢尖叫出声,我就杀了你。相信我,我干得出来。”
        "If you scream I'll kill you. Believe that." (2.62)
        3、“我要那首歌。佛罗里安和琼琪,你说过的。”他抽出了匕首,抵住她的喉咙。“快唱,小小鸟。不然我就杀了你。”
        "I'll have that song. Florian and Jonquil, you said." His dagger was out, poised at her throat. "Sing, little bird. Sing for your little life."(2.62)
        4、“我应该狠狠地上她,把她的心撕出来”
        I should have fucked her bloody and ripped her heart out (3.74)


        4楼2014-11-29 15:28
        回复
          猎狗固然不是一个温和的人,但他也不会随便就说要杀谁,除非他真被激怒了。
          比如艾莉亚一开始骂他,咬他,想趁他睡着砸死他,几次三番激怒他,
          他最多也就是吓唬她说,“当心我狠狠揍你一顿!”却从来没有动过手。
          原文摘录:
          “这次我饶了你,”他说着,把石头扔进树丛。“但你要是蠢到还想再试一次,我就要揍你了。”
          "I'll give you that one," he said, when he flung the rock into the bushes. "But if you're stupid enough to try again, I'll hurt you."(3.47)


          6楼2014-11-29 15:31
          回复
            艾莉亚骂他咬他要杀他,他从来不说要杀艾莉亚。
            珊莎安慰他,理解他,陪他聊天,给他唱歌,他却多次说要杀珊莎。
            珊莎是他要杀次数最多的人。
            他不仅说要杀了她,还两度把利刃抵在他脖子上,还恨不得撕扯她。


            7楼2014-11-29 15:31
            回复
              译版将猎狗那句话译成:“把她的心挖出来”,
              原文却是“rip her heart out”。
              何止是要挖出来,他是要把她的心撕出来,狠狠地扯出来。
              即便是他最痛恨的哥哥的心,他也只不过是想“挖”(cut out),
              可是珊莎的心,他竟然要撕要扯。
              难道他对珊莎的恨意,比对他哥哥的恨意还要强烈吗。


              8楼2014-11-29 15:32
              回复
                “你记得心在哪里吗?”
                Do you remember where the heart is? (3.74)
                猎狗明明是想寻死,他想刺自己的心。
                可是他声声哀泣字字血泪,却是想撕出珊莎的心。
                黑水河之夜,猎狗差一点就刺进珊莎喉咙里了,但他这是为了什么呢?
                只是为了一首歌。
                “我要那首歌。佛罗里安和琼琪,你说过的。”


                9楼2014-11-29 15:35
                回复
                  除了直接说要杀了珊莎,猎狗还做过下面的事情:


                  10楼2014-11-29 15:35
                  回复
                    2、他对珊莎说,“如果你不会保护自己,那就去死”:
                    原文摘录:
                    “如果你不能保护自己,就死到一边,给能者让路。”
                    If you can't protect yourself, die and get out of the way of those who can.(2.52)


                    12楼2014-11-29 15:38
                    回复
                      3、他在狠狠刺激了珊莎一番之后,还说珊莎让他恶心:
                      “赶快飞走吧,小小鸟,你的偷看让我恶心。”
                      Now fly away, little bird, I'm sick of you peeping at me.(2.52)


                      13楼2014-11-29 15:39
                      回复
                        4、珊莎要给他唱佛罗里安和琼琪的歌,他却说琼琪是cunt:
                        原文摘录:
                        “我……我会唱一首佛罗里安和琼琪的歌。”
                        “佛罗里安和琼琪?一个傻子和他的biao子。饶了我。但是总有一天,我会要你给我一首歌,不管你愿不愿意。”
                        “我会欣然唱给你听。”
                        "I . . . I know a song about Florian and Jonquil."
                        "Florian and Jonquil? A fool and his cunt. Spare me. But one day I'll have a song from you, whether you will it or no."
                        "I will sing it for you gladly."(2.18)


                        14楼2014-11-29 15:40
                        回复
                          可是不管猎狗多么过分,珊莎不仅不计较,反而对他的感觉越来越好。
                          猎狗第一次说要杀了珊莎,珊莎还特别开心地希望他赢得比武大会。
                          猎狗说琼琪是cunt,珊莎一点也不生气,还说“我会欣然唱给你听”。
                          他对珊莎恶语相向,讽刺奶德死状,宣称自己滥杀,把剑架在她脖子上,珊莎反而欣赏他,甚至暗暗流露出“pet”他的想法。
                          他用匕首逼迫她唱歌,她反而摸他的脸,并确信自己吻了他(“...kissing the Hound, as she had” -3.19)。


                          16楼2014-11-29 15:45
                          收起回复
                            难道珊莎是受虐狂吗?
                            当然不是的了。
                            对于来自其他人的侵害,珊莎是很敏感的。


                            17楼2014-11-29 15:45
                            回复
                              1、她对小乔恨之入骨。
                              原文摘录:
                              “我不想嫁给你,”珊莎哭叫道,“你砍了我父亲的头!”
                              “他是个叛徒,我没答应过饶他性命,只说会手下留情,我也真的手下留情了。我本该将他分尸或剥皮,但我看在你的面子上,让他死了个痛快干净。”
                              珊莎定定地盯住他,头一次将他看清……她纳闷自己怎会觉得他英俊?
                              他的嘴唇又红又软,活像雨后的蠕虫,他的双眼既虚妄又残忍。
                              “我恨你。”她低声说。
                              "I don't want to marry you," Sansa wailed. "You chopped off my father's head!"
                              "He was a traitor. I never promised to spare him, only that I'd be merciful, and I was. If he hadn't been your father, I would have had him torn or flayed, but I gave him a clean death."
                              Sansa stared at him, seeing him for the first time...She wondered how she could ever have thought him handsome. His lips were as soft and red as the worms you found after a rain, and his eyes were vain and cruel. "I hate you," she whispered.(1.67)


                              19楼2014-11-29 15:47
                              回复