요즘 날씨가 추워졌어요!~(最近天气变冷了!~)。“形容词+-아/어지다”的句型表示状态的变化。因为"춥다"(寒冷的)这个词有收音"ㅂ",后加"-아/어지다"时,"ㅂ"脱落变成"우",(非"오/아"时+"어지다"),合并成"워지다",再加上过去时态"-었"和终结语尾
"-어요",最终—‣"추워졌어요!~"。
冬天来了!又到了想暖暖的喝上一杯咖啡的季节了(따뜻한 커피 한잔이 생각나는 계절이 왔네요.)!
我们经常喝的“拿铁”用韩语怎么说呢 (우리가 자주 마시는 까페라떼를 한국말로 어떻게 표현할까요)?
另外,在寒冷又刮风的天气里,出门在外必不可少的防寒用品当属“털모자[teolmoja](毛帽子)”、“목도리[mokdori](围巾)”、“장갑[jang'gap](手套)”还有“귀마개[gwimagae](护耳)”了。
大家记得“옷 따뜻하게 입으세요”(多穿点衣服) “감기 조심하세요(小心别感冒)”啦!
"-어요",最终—‣"추워졌어요!~"。
冬天来了!又到了想暖暖的喝上一杯咖啡的季节了(따뜻한 커피 한잔이 생각나는 계절이 왔네요.)!
我们经常喝的“拿铁”用韩语怎么说呢 (우리가 자주 마시는 까페라떼를 한국말로 어떻게 표현할까요)?
另外,在寒冷又刮风的天气里,出门在外必不可少的防寒用品当属“털모자[teolmoja](毛帽子)”、“목도리[mokdori](围巾)”、“장갑[jang'gap](手套)”还有“귀마개[gwimagae](护耳)”了。
大家记得“옷 따뜻하게 입으세요”(多穿点衣服) “감기 조심하세요(小心别感冒)”啦!