狗珊吧 关注:617贴子:4,015

回复:就算珊莎黑化,她和猎狗的感情也不会受到影响

只看楼主收藏回复

原文摘录:
(1)瑟曦高高地扬起头,就像王后该有的样子。
She held her chin high, as a queen should (5.66)
(2)我不能让他们看见我哭,瑟曦一边想,一边感到眼泪盈满眼眶。于是她越过马林特兰,走进后走廊。独自一人立于烛光之下,她允许自己颤抖着啜泣了一下,再一下。女人可以哭,但是王后不可以。
I cannot let them see me cry, she thought, when she felt the tears welling in her eyes. She walked past Ser Meryn Trant and out into the back passage. Alone beneath a tallow candle, she allowed herself a shuddering sob, then another. A woman may weep, but not a queen.(4.12)


71楼2015-02-01 22:23
回复
    瑟曦对珊莎说,眼泪是女人的武器。
    虽然珊莎并没有模仿瑟曦的意思,但是她在不知不觉中,也自然而然地跟瑟曦一样,将眼泪作为必要时的武器。
    这样的举动,丹妮、阿莎、艾莉亚甚至凯特琳都是做不出来的。


    72楼2015-02-01 22:24
    回复
      瑟曦教导珊莎,眼泪是女人的武器。
      原文摘录:
      “眼泪,”当那名女子被带离大厅后,瑟曦不屑地对珊莎说,“正如我母亲大人曾经所说,是女人的武器。”(2.60)
      "Tears," she said scornfully to Sansa as the woman was led from the hall. "The woman's weapon, my lady mother used to call them.”
      “很好,亲爱的,”太后倾身靠近,“你想练习练习这些眼泪。”
      "Very good, dear." The queen leaned close. "You want to practice those tears. "


      73楼2015-02-01 22:26
      回复
        陷害马瑞里安时,珊莎自然而然地用眼泪作为武器。
        原文摘录:
        “我看见……我和莱莎夫人在一起……然后……”
        一颗眼泪滚下她的脸颊。很好,眼泪正合时宜。
        “……然后马瑞里安……把她推了下去。”
        "I saw . . . I was with the Lady Lysa when . . ."
        A tear rolled down her cheek. That's good, a tear is good. ". . . when Marillion . . . pushed her." (4.10)


        74楼2015-02-01 22:27
        回复
          蒙骗大主教时,瑟曦也用眼泪作为武器。
          原文摘录:
          她用一只手捂住脸,颤抖起来。当她把手放下,她的双眼已经泛出了泪水。
          She pressed a hand to her face, shuddering. When she lowered it again, her eyes were wet with tears.(5.55)


          75楼2015-02-01 22:28
          回复
            珊莎跟瑟曦的共同点很多,应该另外写个帖子总结一下,这里就不细说了。
            她一开始的性格,就跟瑟曦有点像。
            后来她吃了很多苦,受了很多迫害,丢弃了曾经的理想主义,又跟上了小指头这个师父,她们俩的共通点并没有消散,反而越来越微妙了。


            76楼2015-02-01 22:30
            回复
              马丁是不是打算把珊莎写成升级版的瑟曦2.0,我是不敢说。
              珊莎曾经保证过,她要做一个像瑟曦一样的王后。


              77楼2015-02-01 22:31
              回复
                (1)“把艾莉亚送走就好,事情都是她惹起来的,父亲,我发誓。我会好好的,真的,让我留下来,我保证会像王后那样优美高贵彬彬有礼。”
                "Send Arya away, she started it, Father, I swear it. I'll be good, you'll see, just let me stay and I promise to be as fine and noble and courteous as the queen."(1.44)
                (2)“我会做一个像您一样的王后,我保证。”
                I'll be a queen just like you, I promise."(1.51)


                78楼2015-02-01 22:32
                回复
                  (F) 珊莎对权力的游戏不仅接受力很强,而且很感兴趣。
                  小指头让她思考他为什么要在奈斯特的委任状上签字。
                  珊莎答对了之后,心里很得意。
                  原文摘录:
                  “那个签名……你原本可以让劳勃大人亲手签名的,然而……”
                  “我以峡谷守护的身份,签了自己的名字。为什么?”
                  “这样一来……如果你被推翻了,或者……或者被杀了……”
                  “奈斯特大人对月门堡的掌控权就会瞬间招来异议。我向你保证,他自己也心知肚明。你能想到这一点,确实聪明。不过,我的女儿也本该如此。”
                  “多谢夸奖。”她为自己能够揣摩出答案而感到出奇地骄傲。
                  "The signature . . . you might have had Lord Robert put his hand and seal to it, but instead . . ."
                  ". . . I signed myself, as Lord Protector. Why?"
                  "So . . . if you are removed, or . . . or killed . . ."
                  ". . . Lord Nestor's claim to the Gates will suddenly be called into question. I promise you, that is not lost on him. It was clever of you to see it. Though no more than I'd expect of mine own daughter."
                  "Thank you." She felt absurdly proud for puzzling it out(4.10)


                  79楼2015-02-01 22:33
                  回复
                    小指头教她用“青亭岛葡萄酒和谎言”对付别人。
                    珊莎立刻把这一招用在小指头身上。
                    原文摘录:
                    “谁也不要信任,我告诫过艾德史塔克,可他总是听不进去。你是阿莲,任何时候你都必须是阿莲。”他将两根指头按在她左胸,“即使是在这里,在你心中。你能做到吗?你能在心中把自己当成我的女儿吗?”
                    “我……”我不知道,大人,她差点如此回答,但这句话不是他想听到的回答。
                    谎言和青亭岛的葡萄酒,珊莎心想。
                    “我是阿莲,父亲。我还能是谁?”
                    小指头大人吻了吻她的脸颊,“凭我的才智和凯特的美貌,你能征服世界,亲爱的。”
                    Trust no one, I once told Eddard Stark, but he would not listen. You are Alayne, and you must be Alayne all the time." He put two fingers on her left breast. "Even here. In your heart. Can you do that? Can you be my daughter in your heart?"
                    "I . . ." I do not know, my lord, she almost said, but that was not what he wanted to hear. Lies and Arbor gold, she thought. "I am Alayne, Father. Who else would I be?"
                    Lord Littlefinger kissed her cheek. "With my wits and Cat's beauty, the world will be yours, sweetling.(4.10)


                    80楼2015-02-01 22:35
                    回复
                      小指头和谷地诸侯交涉时,一旁观摩的珊莎发觉了不对劲,怀疑林恩受了小指头的收买。
                      于是她连觉也睡不着,非得把其中的关窍搞清楚才肯罢休。
                      原文摘录:
                      他迷惑了他们,阿莲躺在床上静静地想,听着窗外呼啸的风声。
                      她说不清这份怀疑从何而生,但它刚一闪过她的脑海,她就再也睡不着。
                      她翻来覆去,不停思索,仿佛一只狗反复舔舐一根干巴巴的骨头。
                      最后她起身穿好衣服,离开睡梦中的吉思尔。
                      培提尔还在灯下写信。“阿莲,”他说,“亲爱的。这么晚了,有什么事吗?”
                      “我必须知道,一年之内会发生什么?”
                      他放下笔。“blahblahblah省略几十字。”
                      “那林恩科布瑞爵士呢?”
                      烛光在他眼中摇晃,“林恩爵士会继续做我不共戴天的仇敌。他会用最恶毒最轻蔑的语言攻击我,并且参与每一个反对我的密谋。”
                      这下,她的怀疑终于得到了证实。“为此,你打算怎么奖赏他?”
                      小指头大笑,“当然是金子、男孩和承诺了。林恩爵士的胃口很简单,亲爱的。他只喜欢金子、男孩和杀戮。”
                      He bewitched them, Alayne thought as she lay abed that night listening to the wind howl outside her windows. She could not have said where the suspicion came from, but once it crossed her mind it would not let her sleep. She tossed and turned, worrying at it like a dog at some old bone. Finally, she rose and dressed herself, leaving Gretchel to her dreams.
                      Petyr was still awake, scratching out a letter. "Alayne," he said. "My sweet. What brings you here so late?"
                      "I had to know. What will happen in a year?"
                      He put down his quill. "Redfort and Waynwood are old. One or both of them may die. Gilwood Hunter will be murdered by his brothers. Most likely by young Harlan, who arranged Lord Eon's death. In for a penny, in for a stag, I always say. Belmore is corrupt and can be bought. Templeton I shall befriend. Bronze Yohn Royce will continue to be hostile, I fear, but so long as he stands alone he is not so much a threat."
                      "And Ser Lyn Corbray?"
                      The candlelight was dancing in his eyes. "Ser Lyn will remain my implacable enemy. He will speak of me with scorn and loathing to every man he meets, and lend his sword to every secret plot to bring me down."
                      That was when her suspicion turned to certainty. "And how shall you reward him for this service?"
                      Littlefinger laughed aloud. "With gold and boys and promises, of course. Ser Lyn is a man of simple tastes, my sweetling. All he likes is gold and boys and killing."(4.23)


                      81楼2015-02-01 22:38
                      回复
                        (G)除了书中伏笔之外,从现实角度来说,珊莎黑化也是合情合理的。
                        珊莎从来就不是一个喜欢逆来顺受的人。
                        相反,她一开始就是有点任性大小姐脾气的。


                        82楼2015-02-01 22:39
                        回复
                          原文摘录:
                          “我恨她!”她尖叫道。
                          她把衣服揉成一团,一把甩进冷却的壁炉,衣服落在了昨夜炉火的灰烬上。
                          当她发现污迹已经渗进她的内衣,她再也无法遏制地啜泣起来。
                          她狂乱地把身上剩余的衣服全部扯掉。
                          “I hate her!” She screamed. She balled up the dress and flung it into the cold hearth, on top of the ashes of last night's fire. When she saw that the stain had bled through onto her underskirt, she began to sob despite herself. She ripped off the rest of her clothes wildly(1.44)
                          详见:http://tieba.baidu.com/p/3504163530


                          83楼2015-02-01 22:40
                          回复
                            后来她沦为人质,一直活得很压抑。
                            她想骂人的时候忍着,想打人的时候忍着,想杀人的时候也忍着。
                            她受过羞辱,受过虐打,遭过背叛,体会过任人生杀予夺的无助感。


                            84楼2015-02-01 22:41
                            回复
                              曾经是骄傲的大小姐,中间又受尽欺凌。
                              这样的人一旦掌握power,难免容易产生不惜一切保住power的倾向,因为她不想再回到任人欺辱的苦逼境地。
                              实际上,珊莎现在确实有这种倾向了。
                              从她兴致高涨地学习权力游戏,对下人说一不二,还把乖罗宾当成棋子,就可见一斑了。


                              86楼2015-02-01 22:46
                              回复