Re:I Am
歌词:
Pleasehearme
请听见我
I want totellyou
我想告诉你
Please sing to me
请为我歌唱
Iwannahear yourvoice
我想听你的声音
远くの鼓动がまだ响く间
Touku no kodou ga mada hibikuaida
远方的鼓动还在回响的时候
裸の言叶胸に闭じこめた
Hadaka no kotoba mune ni tojikometa
我将赤裸的话语关进了心中
记忆の色が渗み始める
Kioku noiroga nijimi hajimeru
记忆的色彩开始蔓延
破れた世界の隅で
Yabureta sekai nosumide
在这个毁坏的世界的角落
何も求めずにただ抱き寄せる
Nani mo motomezu ni tada dakiyoseru
我别无所求 只是和你相拥
今の仆にはそれしか出来ない
Ima no boku ni wa sore shika dekinai
现在的我除了这些之外什么都做不到
震えた强がりでもプライドに见える
Furueta tsuyo garide mo puraido ni mieru
让颤抖着的故作坚强 也能看上去像是一种自尊心
逸れた子供のように
Hagureta kodomo no you ni
仿佛迷路的孩子一般
最后の声さえも
Saigo no koesaemo
就连这最后的声音
风がさまようせいで消された
Kaze ga samayouseide kesareta
都被徘徊的风给吹散
月に手を向けたまま
Tsuki ni te wo muketamama
向月亮伸出手
君は空の星に消えた
Kimi wa sora no hoshi ni kieta
你就这样消失在天空的繁星中
「侧にいて」と抱きしめても
Soba niiteto dakishimete mo
就算说着「呆在我身边」 而抱紧你
もう2度と闻こえない君の歌声は
Mounidoto kikoenaikimino utagoe wa
也无法再次听到的你的歌声
降り注いだ雨のサイレン
Furisosoida ame no sairen
是这倾盆大雨中的警笛
仆の代わりに今この空が泣き続ける
Boku no kawari niimakono sora ga naki tsudzukeru
天空代替着我一直在哭泣
これまで踏みつけてきた教えを
Kore made fumitsuketekitaoshie wo
即使将到现在为止一直践踏着的教诲
今掻き集めこの胸に当てても
Ima kakiatsume kono mune ni atete mo
收集起来并且在心中铭记
救い求め歌うようなお游戯に见える
Sukui motomeutauyouna o yuugi ni mieru
看起来也只是在渴望救赎的儿戏
物语る大人のように
Monogataru otona no you ni
就像故事中的那些大人
言叶に寄り添うだけの
Kotoba ni yorisou dake no
我们不需要只是用言语来修饰的
空の爱と导きはいらない
Kara no ai to michibiki wa iranai
空壳一般的爱与领导
饰られた祈りでは
Kazara reta inoride wa
被包装好的祈祷
明日の手挂かりに触れない
Asu no tegakari ni sawarenai
绝对无法触及通往明日的启发
いつか君に届くはずの
Itsuka kimi ni todoku hazu no
总有一天会传达给你的
名も无き幼い诗で描く徒花を
Na mo naki osanai shi de egaku adabana wo
无名稚嫩的诗篇描绘的虚有其表
忘れたいよ一度だけ
Wasuretai yo ichidodake
就算只有一瞬间 我也想忘记
眠れぬ悲しみがその诗を抱きしめてる
Nemurenu kanashimi ga sono uta wo dakishimeteru
无法入眠的悲伤拥抱着那首诗歌
Freezingcoldshatters my sorrow
刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛
And scorching sandputsit togetheragain
灼热的沙砾又把它拼了起来
Freezing cold shatters my sorrow
刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛
And scorching sand puts it together again
灼热的沙砾又把它拼了起来
投げ舍てられる正しさなら
Nagesute rareru tadashisa nara
若只是被随意唾弃的正义的话
消える事ない间违いの方が良い
Kieru koto nai machigai no hou ga ii
还是永不消逝的错误更好
臆病に隠してた声を今
Okubyou ni kakushi teta koe wo ima
藏匿于懦弱中的声音
この手でもう一度さらせば良い
Kono te de mouichido sagaseba ii
只要现在用这双手再次寻找便是
掴む轨道も咲く光も
Tsukamu kito mo saku hikari mo
就算是握着的色彩或是绽放的光芒
乾いた心のせいでモノクロに见えた
Kawaita kokoro no sei de monokuro ni mieta
都因这乾涸的心灵而变得黑白
忘れないよ今日の景色を
Wasurenai yo kyou no keshiki wo
绝对忘不了今天的景色
ありふれた愿いが足元を照らしてくれる
Arifureta negai ga ashimoto wo terashite kureru
溢出的愿望照亮着我的步伐