柯步吧 关注:2,128贴子:152,380

【原创抒情】第一本童话书

只看楼主收藏回复

1l
对于散文而言,默读是最好的方式,这是楼主给出的建议。


1楼2015-03-05 13:20回复
    说好的@呢???


    IP属地:安徽6楼2015-03-05 13:48
    收起回复
      这是...........散文.............我居然看懂了!!
      嗯嗯嗯,楼主好好写,已自己的视角看待自己眼中的东西,分析的很透彻,当然不乏一些逗比...........艾玛,语文的分析什么的还是没懂.......记住:说好的@!!!
          ------请分析这段文字表达了层主怎样的思想感情。


      IP属地:安徽7楼2015-03-05 13:53
      收起回复
        好有文采!
        沉默是不可选择的,要用乐观改变人生!
           --来自助手版贴吧客户端


        IP属地:山东来自Android客户端8楼2015-03-05 19:53
        收起回复
          赞一个!


          IP属地:黑龙江来自Android客户端9楼2015-03-05 21:56
          收起回复
            请各位注意一下,为了给读者一个安静纯洁的环境,请不要在正文楼中回帖,楼主发现后会不加通知直接删掉该回复。


            来自手机贴吧10楼2015-03-05 23:29
            回复
              人工置顶


              来自手机贴吧11楼2015-03-06 22:39
              回复
                顶!
                沉默是不可选择的,要用乐观改变人生!
                   --来自助手版贴吧客户端


                IP属地:山东来自Android客户端12楼2015-03-06 22:53
                回复
                  每个人最初都有一本童话书,但不是所有人都能够一直记得它。


                  来自手机贴吧13楼2015-03-06 23:14
                  回复
                    受你影响我也想再写一篇短篇了


                    IP属地:浙江14楼2015-03-07 10:41
                    收起回复
                      散文并非看懂了字面意思就能称作看懂,因为它的一字一句都是暗藏着感情的。如果不是非常寂寞和伤感的人,就难以体会到楼主在本文中传达的情感。本文由楼主在2014年最后一夜悄悄写下,虽然后来多次修改,但大意从未改变。同样地,在夜深人静的时候不妨细细品味这篇散文,你还是可以发现它与众不同的魅力,一种很幽很淡的哀愁。对于本吧吧友来说我只能提示这么多,最后,还是希望你们能够收获这份永不冻结的真情。


                      来自手机贴吧15楼2015-03-07 23:35
                      回复
                        这篇文,你可以顶,也可以踩,但最本真的爱和忧永远无法被磨灭,它将随善良而天真的孩子一起,永远地走下去。


                        来自手机贴吧16楼2015-03-07 23:40
                        回复
                          补充说明,楼主说默读的意思就是要把它在心里、一字一句地慢慢读出来。这是散文基本的阅读方法。


                          来自手机贴吧17楼2015-03-08 00:16
                          回复
                            虽然不知道你在说些什么,但我还是要回复一下,以免关系疏远,以后不好借钱


                            IP属地:上海来自Android客户端18楼2015-03-10 23:02
                            收起回复
                              丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁顶


                              来自Android客户端19楼2015-03-11 00:06
                              回复