乔布斯吧 关注:27,662贴子:227,807

自行翻译 becoming steve jobs

只看楼主收藏回复

现在中国的翻译版还没出来,各位吧友想先睹为快又愁英语不好的话可以看一看我自己翻译的,提前韵韵味。楼主只是为了提高自己的英语水平而做。楼主大一,英语也就六级的水平,很次很次,翻译也肯定是粗糙不堪。各位诺不嫌弃,请看下去吧。楼主时间不多,每天翻译一页纸吧。。。有时候实在是没时间写的话还请各位原谅。


IP属地:湖南1楼2015-03-30 12:49回复
    @512557865hu 萝卜 有人抢我们生意!!!


    来自iPhone客户端3楼2015-03-30 13:18
    回复
      棒棒哒 我也打算入手 然后在线翻译来了[FACE WITH TEARS OF JOY][FACE WITH TEARS OF JOY]


      来自iPhone客户端4楼2015-03-30 13:19
      收起回复


        IP属地:广东来自Android客户端5楼2015-03-30 13:23
        回复
          报道说
          苹果高层更推崇这本《成为乔布斯》
          《乔布斯传》里的乔布斯他们根本没法与之共事。


          6楼2015-03-30 19:28
          回复
            来人啊,加精


            IP属地:马来西亚来自Android客户端7楼2015-03-30 21:13
            回复
              顶起


              IP属地:江苏来自iPhone客户端8楼2015-03-30 21:35
              回复
                稍后就更新~


                IP属地:湖南9楼2015-03-31 21:36
                回复
                  擦,这页翻译难炸天


                  IP属地:湖南10楼2015-03-31 21:45
                  收起回复
                    楼主加油↖(^ω^)↗啊!


                    来自Android客户端11楼2015-03-31 21:47
                    回复
                      我擦~~~大学霸!!!!!!!!!


                      IP属地:江苏12楼2015-03-31 22:37
                      回复
                        往南驱车到Palo Alto的路程就是一场硅谷历史的观光旅程。从San Mateo的92号公路到280号州际公路的路上,有一片“乡村风格”的San Andrea 湖,它里面储存了从Sierra输送到旧金山的大量自来水。过去的风险投资家!@%!#(爆难懂,我投降了,打原文 past the blandlyostentatious venture-capitalist habitat along Sand Hill Road in Menlo Park andtraversing the oblique,mile-long Stanford Linear Accelerator,which slashes likea hairline fracture through the landscape and beneathe the freeway)
                        我行车的终点-Page Mill路,是惠普,生物技术先驱者ALZA联盟,硅谷的“创办者”之一AndersenConsulting的总部。首先映入眼帘的是属于斯坦福大学的斯坦福研发园,那里伫立着许多低矮的研发实验室。乔布斯第一次看到带有鼠标的电脑和图形界面显示屏的地方-施乐研究中心,也在这里。这里也是乔布斯选定的NeXT总部。
                        一个NeXT的年轻女公关,Allison Thomas Associates,接待我穿过了像盒子样,被草装饰着的双层建筑,然后进入了一个能看到公园全景的小型会议室。史蒂夫就在那等着。他点了点头,算是对我打了招呼。然后在我入座之前就马上问了第一个问题(不如说喷出),把我的防弹衣击了个粉碎。
                        “你来干嘛?“他问
                        我敢不确定乔布斯是一个简单粗鲁很黄很暴力的提问者,或者他仅仅是单纯地想知道我是谁,哪个单位的(好中国话的翻译…)。我估计是后者,所以我在心里问候了他一遍,然后拿出了财富的介绍信(之后是关于作者的经验相信大家也不想看。。最主要是我偷懒啦)
                        “你哪年高中毕业?“他插嘴道。
                        “1972年“我回答道,”但我在大学呆了7年可是一个学位都没拿到。“”那年也是我高中毕业的时候”他又插嘴了。“那么我们就是同岁了”(我之后才知道他跳了一级)
                        我之后和他讲述我花了两年在中美地区,在香港为财富周刊报道地区政治新闻,在洛杉矶呆了一年,最后终于达成我的梦想在旧金山工作。这个时候,我才有点采访的感觉,除了乔布斯对我的所有话丝毫不予理睬这一点。
                        “那么,你了解电脑吗?”他又打断我问道。“没有任何一个为主流媒体报道的家伙了解电脑”(原文有骂人的我不会翻… Nobody knows shit ofcomputers)他补充道,毫不谦虚地摇着头“最后一个报道我的家伙,一个华尔街日报的记者,甚至他妈连电脑的机械内存和软盘都分不清楚!”
                        现在我感觉空气有点紧张了。“呃,老实说我是英语专业毕业的,但是我编过一些简单的游戏,在大学里还设计了一个人员档案数据库。他眯起了眼睛。“好几年了。我曾经作为一个电脑运营家为四家银行没日没夜地谈判,只为让他们用NCR迷你电脑”他现在开始看向窗外了


                        IP属地:湖南13楼2015-03-31 22:41
                        收起回复


                          IP属地:日本来自iPhone客户端14楼2015-04-01 00:21
                          回复
                            楼主今天好忙好忙,抱歉没时间翻译了


                            IP属地:湖南来自iPhone客户端15楼2015-04-01 23:32
                            回复
                              楼主大人,看到“首先映入眼帘的”让我立马想到了我的小学作文。。。真的不是故意的,真的是条件反射。。。


                              17楼2015-04-02 22:23
                              收起回复