蓝宝石之迷吧 关注:126贴子:483
  • 5回复贴,共1

为什么把蓝迷翻译成海底两万里?

只看楼主收藏回复

还把罗吉拉斯翻译成莺五罗?完全没道理得


1楼2008-05-09 11:22回复
    • 218.94.134.*
    是鹦鹉螺号啦 英文读起来就是罗吉拉斯

    这个故事就是根据海底两万里编的嘛


    2楼2008-05-21 03:48
    回复
      • 221.131.128.*
      毕竟与凡尔纳的有


      3楼2008-07-18 22:49
      回复
        那的确是叫鹦鹉螺号啊,有一集去南极,遇到鹦鹉螺的袭击,通讯长感叹“真讽刺,鹦鹉螺对战鹦鹉螺号”那表明作者的原意是鹦鹉螺号,而不是那些渣译音


        IP属地:广东5楼2010-07-28 17:37
        回复
          不晓得~~


          6楼2011-05-07 10:35
          回复