soraru吧 关注:9,372贴子:30,071
  • 23回复贴,共1

【soraru】《夕溜まりのしおり》四首收录曲歌词翻译

只看楼主收藏回复

【授权搬运】
内容如题↓
カーテンコール(スズム)
天罚(まふまふ)
blue(Last Note)
Ark(buzzG)
四首是分开发的就不附译者的free talk了…翻译仅供交流学习和参考。
译者:池薇曼
原发布:
http://crystalwang1992.lofter.com/post/1d29c5ad_6dbe934
http://crystalwang1992.lofter.com/post/1d29c5ad_6d72f5f
http://crystalwang1992.lofter.com/post/1d29c5ad_6dbe926
http://crystalwang1992.lofter.com/post/1d29c5ad_6dbe93c
还有soraru自己作词作曲的两首歌词 吧里有人发惹一起附上↓
「残り火」http://tieba.baidu.com/p/3730615432
「夕溜まりのしおり」http://tieba.baidu.com/p/3738903387
说是歌词本上打印错误了 「残り火」编曲是吹野クワガダ 「夕溜まりのしおり」是スズム
还有sako其实常用格式是【soraru】来着…如果可以的话大家记得用正确的格式发帖喔……
两位都翻译感谢


IP属地:江苏1楼2015-05-12 13:01回复
    注:
    *デュランタ 我也不懂是什么花,是根据发音找到的英语单词(duranta),金露花。
    カーテンコール
    【谢幕】
    作词:スズム
    作曲:スズム
    歌:そらる
    アスファルト割いて 暧昧と存在の顕现
    【撕开柏油路 暧昧与存在的显现】
    悴んだ手を伸ばした 1ページ
    【伸出消瘦的手 翻过一页】
    言叶なんて要らず 如雨露で水をやるように
    【不需要言语之类的 就像用喷壶来浇水般】
    注ぎ込んだ理想论理
    【灌输过的理想论理】
    退屈な未来とか忘れてた
    【忘却了无聊的未来什么的】
    蓝色に満ちる空
    【盈满蔚蓝色彩的天空】
    Up to you. Remember
    【Up to you. Remember】
    その先に望む世界の终着点
    【在那前方所期望的世界的终点】
    地を这って掴んだ 仆らの奇迹
    【趴在地面抓住的 我们的奇迹】
    漫ろに咲いた アザレア
    【漫然绽放的 杜鹃花】
    きっとそんなものだから
    【肯定就是那样的存在吧】
    朝が来て 眠りに着くんだ
    【迎来早晨 沉沉入眠】
    アスファルトぽつり 頬を伝った雨粒が
    【柏油路形单影只 沿着脸颊滑落的雨滴】
    静寂の胸に募った
    【在静寂的胸怀积聚】
    そんな夜にはヘッドフォンに郁ぎ
    【那样的夜晚耳机里尽是忧郁】
    平凡に恋焦がれ今更 生憎と伞を差すんだ
    【恋慕着平凡 事到如今 你却不凑巧地递出雨伞】
    目を瞑って期待すら忘れてた
    【紧闭双目就连期待也遗忘】
    夕暮れに染まる空に
    【被黄昏浸染的天空】
    Make my day. Forever
    【Make my day. Forever】
    あの顷が告げる明日の境界线
    【那时宣告的明天的境界线】
    地を这って缒った 仆らの证
    【趴在地面抱住的 我们的证明】
    漫ろに芽吹く デュランタ*
    【漫然地萌芽的 金露花】
    きっとそんな意味だから
    【一定因为有那样的意思】
    朝焼けを頼りに寝るんだ
    【才会依靠着朝霞入睡】
    途切れた涙と理由は きっと台本通りで
    【断线的泪珠 其理由 一定是按照剧本所写】
    これも决まっていたんだ 全部
    【这也是早已决定好的 全部】
    それでも咲いた ベニバナ
    【即便如此还是绽放了 红花】
    ずっとそんなものだから
    【因为一直是那样的存在】
    夜が明ける前に
    【在天亮之前】
    Up to you. Remember
    【Up to you. Remember】
    その先に选ぶ世界の终着点
    【在那前方选择的世界的终点】
    地を这って泣いた 仆らの奇迹
    【趴在地面哭泣的 我们的奇迹】
    もしもキミが本当の意味を知ってしまったら
    【如若你知晓了真正的意思的话】
    不器用だと嗤ってやるんだ
    【肯定会嗤笑说太笨拙】
    独りぼっちの愿うカーテンコール
    【独自一人所祈愿的谢幕呼声】
    ***终わり***


    IP属地:江苏2楼2015-05-12 13:05
    回复
      天罚
      作词:まふまふ
      作曲:まふまふ
      歌:そらる
      仆もまだ知らないのに 仆が谁かを杀したって
      【明明我还未曾知晓 我扼杀掉谁这件事】
      君が得意げに语るもんだ その真伪がどうであれ
      【既然是你得意洋洋地说出口的话 无论其真伪】
      飞び交う忆测と 身に余る过剰な拍手喝采
      【纷乱交错的臆测 过多的鼓掌喝彩】
      谁が名づけたのか知らないが その全部を爱と呼ぶ
      【虽不知是谁为其命名的 把那全部称为爱】
      崩れた足场を确かめて
      【确认着崩塌掉的立足点】
      自分だけ生き残れるように
      【就像唯有自己生还一样】
      自分の名前すら隠してどこへ行こう?
      【隐姓埋名 去往何方?】
      いっそ やめさせてよ どうせこんな世界なら
      【干脆 就此放弃吧 反正是这样的世界的话】
      姿见につぶやく どちら様?
      【对着试衣镜嘟囔 你是哪位呢?】
      帰ろう? どこか远くにさ
      【回去吧?回到某个遥远的地方吧】
      何も知らないフリして
      【装出一无所知的样子】
      君とただ梦を见た あの日に帰ろう
      【和你一同回到 只做梦的那天】
      谁にも望まれないなら 何も望みはしないさ
      【不被谁所期望的话 那就不抱任何希望吧】
      そして さよならをしよう
      【然后 道出再见】
      目が覚めたら
      【睁开眼的话】
      赤い花に水をあげたら 青い花が怒つた
      【为红花浇水 蓝花却怒放】
      青い花に水をあげたら 赤い花は枯れていた
      【为蓝花浇水 红花却枯萎】
      飞び交う忆测と 身に余る过剰な拍手喝采
      【纷乱交错的臆测 过多的鼓掌喝彩】
      こんなゴミのような毎日と その全部を爱と呼ぼう
      【把这样垃圾般的每天 把那全部称作爱吧】
      賛成したら手を叩け
      【如果赞成就鼓掌吧】
      刃向うのならどこか行け
      【反抗的话就请离开】
      狭い箱の中 歌を歌って何がしたい?
      【在狭窄的箱子里 唱着歌 究竟想做什么呢】
      そうさ わかってたんだ どうせこんな世界でしよう
      【原来啊 早已明了 反正就是这样的世界吧】
      嫌いだよ 好きなフリしただけ
      【明明讨厌 只是装出喜欢的样子】
      舍てよう 谁かが描いた
      【舍弃掉吧 谁人所描绘的】
      谁かのための理想を
      【为了谁的理想】
      きっと君も谁かの 代わりなんだよ
      【你一定也不过是谁的 替代品罢了】
      自分の首を绞めてみよう やっば少し苦しいな
      【试着扼紧自己的咽喉 果然会有点痛苦】
      今は憧れていた未来もない
      【如今连曾经憧憬着的未来也不复存在】
      同じような颜した着ぐるみを着て
      【穿着露出同样表情的玩偶装】
      美味しいところだけを吸った
      【只吸收美好的部位】
      そんな仆らは 正义ぶった颜して
      【那样的我们 装出一脸正义】
      それのどこに これのどこに
      【在那家伙身上的哪里 在这家伙身上的哪里】
      爱がどこに どこにあるんだい
      【爱究竟在哪里 存在于哪里呢】
      大っ嫌いだ
      【最讨厌了】
      知らん颜して気づいてんでしよ?
      【大概已察觉到露出的陌生表情吧】
      そうさ谁も彼もみんなみんな共犯者だぞ
      【对啊 无论谁 大家全都是共犯者哦】
      今更逃げ出すようなつもりじゃないよね
      【事到如今 你不会还打算要逃跑吧】
      きっと 彩りすぎた
      【一定是 有太多装饰】
      永い 梦の中
      【长久的 梦境中】
      帰ろう? どこか远くにさ
      【回去吧?回到某个遥远的地方吧】
      何も知らないフリして
      【装出一无所知的样子】
      君とただ梦を见たあの日に帰ろう
      【和你一同回到 只做梦的那天】
      汚い大人になるなら ずっと子供のままで
      【与其成为肮脏的大人 不如一直保持孩童的天真】
      ここで踊っていたいな
      【多想在一直在此翩翩起舞啊】
      今ではもう 自分に向ける拍手もない
      【如今再也 没有朝向自己的鼓掌】
      ほら それでも爱せるの?
      【你看 就算那样你也还能继续爱吗?】


      IP属地:江苏3楼2015-05-12 13:06
      回复
        Ark
        作词:buzzG
        作曲:buzzG
        歌:そらる
        谁もがその地に梦见た 辿り着きたいと愿う
        【谁都梦见过那个地方 祈愿能够抵达】
        その意味を知れば怖くて 少し踌躇うけど
        【若知晓其意义却又害怕 稍微有点踌躇】
        限りない夜を数えて 私は此処にいて
        【细数无限的夜晚 我存在于此处】
        とめどなく溢れる涙 いつか拾いにきて
        【没完没了地溢出的眼泪 你何时会来拾起】
        恐怖や迷いのない世界へと旅に出る私の手を
        【直到去往没有恐惧和迷茫的世界旅行那天为止】
        その日まで握っていてよ
        【请一直紧握我的手】
        覚えてる指先 舍てられない思い出が静かに唇を揺らしたね
        【我还记得你的指尖 无法舍弃的回忆静静地摇动双唇呢】
        音では足りない何かを伝えたくて
        【想把光是声音还不足以表达的什么传达给你】
        ありがとう さよなら 缲り返して鼓动确かめた
        【谢谢 再见 确认了重复的心跳】
        最后の呼吸 君を呼ぶ
        【用尽最后的呼吸 呼唤你】
        终わらない呗を叫んで 私は俯いて
        【大声喊叫无尽的歌谣 我俯首】
        幸せな舟を迎えて まだ名残惜しくて
        【迎接幸福的方舟 却还在依依惜别】
        背中越しに「どうすればいい。」と
        【背后传来的「该如何是好。」】
        声にならない声がして震える肩を隠した
        【发出无法成为声音的声音 隐藏起颤抖的肩膀】
        最后の鼓动は君に聴いて欲しいよ
        【我最后的心跳声希望你能倾听啊】
        私はいつでも侧にいるから 忘れないで
        【我无论何时都会在你身旁 请勿忘记】
        夜を数えて 私は此処にいて
        【细数夜晚 我存在于此处】
        とめどなく溢れる涙 いつか拾いに来て
        【没完没了地溢出的眼泪 你何时会来拾起】
        恐怖や迷いのない世界へと旅に出る私の手を离す前にね…
        【在去往没有恐惧和迷茫的世界旅行而松开我的手之前呢……】
        终わらない呗を奏でて 私は微笑んで
        【奏起无尽的歌谣 我微笑着】
        幸せな舟に乗り込んで いつか迎えに行こう
        【乘上幸福的方舟 总有一天去迎接你吧】
        背中越しに「どうすればいい。」と?
        【背后传来的「该如何是好。」是什么意思呢?】
        君に雨を降らせよう 涙、误魔化せるように
        【但愿能为你下起雨 为了掩饰住我的眼泪】
        ***终わり***


        IP属地:江苏5楼2015-05-12 13:07
        回复
          好好好我造了 你真像大妈诶(揍)


          IP属地:日本来自Android客户端6楼2015-05-12 21:55
          收起回复
            我想问“啊啊啊…”后面还有个女声说:不要←_←那个为什么没有收录?


            来自Android客户端7楼2015-05-12 22:15
            收起回复
              感谢!


              8楼2015-05-16 20:29
              回复
                感谢!!!!


                来自Android客户端10楼2015-05-18 07:46
                回复
                  看着天罚的歌词我发现我整首都会唱!!!!!我是真爱!


                  IP属地:江苏来自Android客户端11楼2015-05-18 08:59
                  回复
                    感谢!


                    来自iPhone客户端12楼2015-05-22 18:54
                    回复
                      翻译辛苦了,mafu的天罚好悲伤


                      来自Android客户端13楼2015-05-25 09:47
                      回复
                        卧槽妈妈我居然听出来日本人在唱英文!听出来一个up to you!


                        IP属地:江苏来自Android客户端14楼2015-06-09 15:19
                        回复
                          噢噢好棒!感谢分享!二专的歌真心都是良曲啊mafu的天罚单曲loop了一周【歌词太适合中二的我QVQ
                          准备用ark做MAD正愁找不到歌词


                          15楼2015-06-12 13:34
                          回复