最近太空船「新视野号」(New Horizons)飞过冥王星,传回多张近距离照片及数据,在这个天文学重大里程碑当中,Brian May 也没有缺席.
2015年7月17日NASA在约翰霍普金斯大学应用物理中心举办了冥王星记者招待会,在介绍这些研究人员时,
任务首席调查员Alan Stern说:
"最后,我要提到我们一位来自欧洲的科学团队研究夥伴,帮我们一点在资料上的工作,有些人或许知道了,Brian May 博士"
Brian May也回应道:"有听到吗?可能没有(一开始麦克风没声音).我就是那个家伙,我是住在欧洲的一员,在笔记型电脑和电视里追随著你们的每个移动,不论是在我们的办公室,或我们的卧室.
很兴奋和你们一起在这里,这是件多麼令人赞叹的成就啊!你们已启发了这个世界,谢谢你们"
原文:
Alan Stern:....And finally I'd like to recognise one of our Science Team collaborators who's come over from Europe to help us work with the data a little bit. Some of you may know Dr Brian May. Dr Brian.... [APPLAUSE]
BRIAN: Hear me -Probably not? I'm the guy. I'm one of those people in Europe whose been following your every moves on our laptops and TVs, in our offices, in our bedrooms. It's a thrill to be here with you and what an amazing achievement. You have inspired the world. Thank you.
2015年7月17日NASA在约翰霍普金斯大学应用物理中心举办了冥王星记者招待会,在介绍这些研究人员时,
任务首席调查员Alan Stern说:
"最后,我要提到我们一位来自欧洲的科学团队研究夥伴,帮我们一点在资料上的工作,有些人或许知道了,Brian May 博士"
Brian May也回应道:"有听到吗?可能没有(一开始麦克风没声音).我就是那个家伙,我是住在欧洲的一员,在笔记型电脑和电视里追随著你们的每个移动,不论是在我们的办公室,或我们的卧室.
很兴奋和你们一起在这里,这是件多麼令人赞叹的成就啊!你们已启发了这个世界,谢谢你们"
原文:
Alan Stern:....And finally I'd like to recognise one of our Science Team collaborators who's come over from Europe to help us work with the data a little bit. Some of you may know Dr Brian May. Dr Brian.... [APPLAUSE]
BRIAN: Hear me -Probably not? I'm the guy. I'm one of those people in Europe whose been following your every moves on our laptops and TVs, in our offices, in our bedrooms. It's a thrill to be here with you and what an amazing achievement. You have inspired the world. Thank you.