总起:
「Gundam Meister」(Meister:德文「Master」)
「Celestial Being Ship」CBS-70 母舰「Ptolemaios」为托勒密的古希腊文念法,因此托勒密号是正式名称。
VEDA 其名为梵文,有「知识,真理」之意。
角色篇:
Setsuna F Seiei/刹那·F(ファンロン)·セイエイ
名称中的「刹那」有「一瞬间」之意,Seiei则与日文的「精锐」同音。
Lockon Stratos/ロックオン·ストラトス
Lockon源自於「Lock On」,锁定之意。Stratos则源自於意大利文「层」。(可以解读为“平流层”)
Allelujah Haptism/アレルヤ·ハプティズム
Allelujah源自於希伯来文,指的是「赞美上帝」之意,作曲家莫札特曾经以此为名作过几首卡农曲。Haptism有可能是源自於Baptism,「礼赞」之意。 另一说:在希伯来语里Allelujah和Hallelujah是一体两面。
「哈雷路亚」(Hallelujah) 是由希伯来两个文组成-「哈雷路」解作赞美;「亚」解作雅威,所以哈雷路亚就是赞美神的意义。旧约中这字在除多俾亚传十三章十八节,只於以色列诗歌集出现,该书中有一组诗歌是以「哈雷路亚」作开首,犹太人会於逾越节中歌唱。
Tieria Erde/ティエリア·アーデ
Tieria应是源自於意大利文或是西班牙文的Terra,和源自於德文的Erde一样都是指「大地」、「地球」。参见:奥地利音乐家马勒的古典乐章《大地乐章/Das Lied von der Erde》
「Gundam Meister」(Meister:德文「Master」)
「Celestial Being Ship」CBS-70 母舰「Ptolemaios」为托勒密的古希腊文念法,因此托勒密号是正式名称。
VEDA 其名为梵文,有「知识,真理」之意。
角色篇:
Setsuna F Seiei/刹那·F(ファンロン)·セイエイ
名称中的「刹那」有「一瞬间」之意,Seiei则与日文的「精锐」同音。
Lockon Stratos/ロックオン·ストラトス
Lockon源自於「Lock On」,锁定之意。Stratos则源自於意大利文「层」。(可以解读为“平流层”)
Allelujah Haptism/アレルヤ·ハプティズム
Allelujah源自於希伯来文,指的是「赞美上帝」之意,作曲家莫札特曾经以此为名作过几首卡农曲。Haptism有可能是源自於Baptism,「礼赞」之意。 另一说:在希伯来语里Allelujah和Hallelujah是一体两面。
「哈雷路亚」(Hallelujah) 是由希伯来两个文组成-「哈雷路」解作赞美;「亚」解作雅威,所以哈雷路亚就是赞美神的意义。旧约中这字在除多俾亚传十三章十八节,只於以色列诗歌集出现,该书中有一组诗歌是以「哈雷路亚」作开首,犹太人会於逾越节中歌唱。
Tieria Erde/ティエリア·アーデ
Tieria应是源自於意大利文或是西班牙文的Terra,和源自於德文的Erde一样都是指「大地」、「地球」。参见:奥地利音乐家马勒的古典乐章《大地乐章/Das Lied von der Erde》