市面上有关明清易代的书可谓汗牛充栋,阎崇年、李治亭等名人、名家都写过不少。其中《明清战争史略》更是在很早很早以前已出版了。如果新面世的《逐鹿关外:大清王牌八旗军的崛起》只是简单地将古文翻译成白话文,并不烦其烦的重复前人的旧观点,那么就算能出版又有何积极的意义呢?所幸的是,《大清王牌八旗军的崛起》不落窠臼,着重从兵种、兵器、战略、战术等角度人手,力图从八旗军的战史中总结出战争的发展规律,揭开输赢的秘密。
值得留意的是,书中对清朝统治者长期津津乐道的“骑射”等致胜原因提出质疑。书中称:回顾八旗军在关外的征战史,会发现“步射”所起的作用比清人津津乐道的“骑射”要大。努尔哈赤统一女真诸部时,立下了最大功勋的是步兵弓箭手,而非精于“骑射”的轻装骑兵。在萨尔浒与松锦两次大决战中,步兵弓箭手同样在山地战中发挥了不可代替的作用。即使在平原地区作战,依靠刀、枪等近战兵器强行突阵的重装骑兵,其表现也比发射弓箭的轻装骑兵要抢眼。由此可知,经过众口一词的以讹传讹,“骑射”的作用已经被提升到了不恰当的高度。
书中还认为,满洲贵族统治者将“骑射”与”国语”(所谓“国语”,就是提倡满语)一起作为一项国策长期在本民族之中推行,主要目的是为了保持满人的民族特色。其如此重视“骑射”可能受到战国时期赵武灵王“胡服骑射”这个典故的潜移默化的影响。
近年来在美国喧嚣一时的“新清史”,一再鼓吹“满洲特性”。所谓的“满洲特性”,主要指满洲贵族统治者刻意在本民族之中推广的“国语骑射”、秋狝围猎等政策。一些“新清史”的作者似乎试图以此作为否认满族“汉化”的重要依据。 但是,如果连满洲贵族统治者提倡的“骑射”都受到战国时期赵武灵王“胡服骑射”这个典故的潜移默化的影响,那么,所谓的“满洲特性”,其实早已先天地蕴藏着“汉化”的成份,若以此作为否认满族“汉化”的依据,又能有多大的意义呢?
书的目录如下:
楔子 无敌神话
第一章 八旗缔造
第二章 全面战争
第三章 逐城争夺
第四章 弧形包围
第五章 四处出击
第六章 巩固霸业
第七章 最后决战
尾声 神话终结
值得留意的是,书中对清朝统治者长期津津乐道的“骑射”等致胜原因提出质疑。书中称:回顾八旗军在关外的征战史,会发现“步射”所起的作用比清人津津乐道的“骑射”要大。努尔哈赤统一女真诸部时,立下了最大功勋的是步兵弓箭手,而非精于“骑射”的轻装骑兵。在萨尔浒与松锦两次大决战中,步兵弓箭手同样在山地战中发挥了不可代替的作用。即使在平原地区作战,依靠刀、枪等近战兵器强行突阵的重装骑兵,其表现也比发射弓箭的轻装骑兵要抢眼。由此可知,经过众口一词的以讹传讹,“骑射”的作用已经被提升到了不恰当的高度。
书中还认为,满洲贵族统治者将“骑射”与”国语”(所谓“国语”,就是提倡满语)一起作为一项国策长期在本民族之中推行,主要目的是为了保持满人的民族特色。其如此重视“骑射”可能受到战国时期赵武灵王“胡服骑射”这个典故的潜移默化的影响。
近年来在美国喧嚣一时的“新清史”,一再鼓吹“满洲特性”。所谓的“满洲特性”,主要指满洲贵族统治者刻意在本民族之中推广的“国语骑射”、秋狝围猎等政策。一些“新清史”的作者似乎试图以此作为否认满族“汉化”的重要依据。 但是,如果连满洲贵族统治者提倡的“骑射”都受到战国时期赵武灵王“胡服骑射”这个典故的潜移默化的影响,那么,所谓的“满洲特性”,其实早已先天地蕴藏着“汉化”的成份,若以此作为否认满族“汉化”的依据,又能有多大的意义呢?
书的目录如下:
楔子 无敌神话
第一章 八旗缔造
第二章 全面战争
第三章 逐城争夺
第四章 弧形包围
第五章 四处出击
第六章 巩固霸业
第七章 最后决战
尾声 神话终结