傲慢与偏见吧 关注:27,712贴子:217,730
  • 11回复贴,共1

《艾德格与爱玛:一个传说》珍.奥斯丁年轻时代作品

只看楼主收藏回复

我第一次尝试翻译,不足之处,请赐教


1楼2008-06-17 18:22回复
    之后仍有两个章节,我会尽快打好


    3楼2008-06-17 18:24
    回复
      留印


      5楼2008-06-18 05:59
      回复
        人烟稀少…泪奔!!!


        7楼2008-06-18 19:21
        回复
          来顶 楼主不放


          IP属地:北京8楼2008-06-18 19:30
          回复
            感谢楼上诸位的支持……明天我会打好最终章


            10楼2008-06-18 19:36
            回复
              第三章

               爱玛逗留在客厅内一阵子后,她鼓起勇气向韦密特夫人问候其余的子女。她的嗓音微弱颤抖,口齿不清,没人知道她在说啥。她为自己的第一次尝试不成功而气馁,直到韦密特夫人渴望其中一个小女儿敲响马车的铃,她横跨整个房间才抓住机会,以坚决的态度再问一次。
               「韦密特夫人,请您在离开之前告诉我有关您其它子女的近况,尤其是您的长子。」
               这样的说话方式,这样的内容,人们都为爱玛出乎意外的举动大大地吃惊。但这能令爱玛不会再失望,不再会请求答复,于是韦密特夫人便做了以下雄辩式的演讲。
               「我的子女非常安好,不过,他们大部分都不在家。艾咪陪伴着我的姐妹克因顿;山姆在伊顿公学念书;戴维与他的叔叔约翰一起;詹和威尔在温切斯特;吉蒂在女王广场;奈德跟着他的袓母;赫蒂和帕蒂在布鲁塞尔的女道院;艾德格在大学;彼得投身护士界;其它(除了在这儿的九个)的就在家里。」
               听到艾德格缺席的消息使爱玛难以抑住泪水,然而,她仍强作镇静,等到韦密特一家告辞之后,她才任由哀伤随意的泛滥下去,回到房间就寝,抱憾终生。

              全文完


              11楼2008-06-19 16:59
              回复
                dddddddddddddddddddddddddddd


                IP属地:北京12楼2008-06-19 18:40
                回复
                  对了,楼主...第一段的对话还可以再通顺一点,建议参考古典白话文小说


                  13楼2008-06-20 14:07
                  回复
                    谢谢13楼的宝贵意见!!


                    14楼2008-06-20 18:08
                    回复