青年黑杰克的op感觉要循环到死啦,想早点学会这首歌
片头曲「I am Just Feeling Alive」中文日文罗马音对照版歌词
作词:UMI☆KUUN
作曲、编曲:德永晓人
主唱:UMI☆KUUN
あの夜(よる)の涙(なみだ) 伤迹(きずあと)
(a no yo ru no na mi da ki zu a to)
那一夜的泪水和伤痕
誓(ちかい)に変(か)えて、今(いま)
(chi ka i ni ka e te ,i ma)
如今都将其变为誓言
决(き)め続(つづ)いた无邪気(むじゃき)なHeart
(ki me tsu zi i ta mu ja ki na HEART)
那伤痕累累但纯洁的Heart(心)
正义(せいぎ)なんてないんだと思(おも)った
(sei gi nan te na in da to o mo tta)
以为根本就没有什么正义
なのにやっぱ心(こころ)の何処(どこ)かで探(さが)してる
(na no ni ya ppa ko ko ro no do ko ka te sa ga shi te ru)
却还是在心中某处苦苦探寻的
(Give me Give me One More Chance!!)
信(しん)じられるものはAlways
坚信之物Always(一直)
(shin ji ra re ru mo no wa ALWAYS)
たった一(ひと)つでいい
(ta tta hi to tsu de ii)
只有一个
なぁ、そうだろう
(na,sou da rou)
你说是吧
I am Just Feeling Alive
つぎはぎのDestiny
(tsu gi ha gi no DESTINY)
伤痕累累的Destiny(命运)
それでも赌(か)けてみたいその未来(みらい)に
(so re de mo ka ke te mi tai so no mi rai ni)
即使如此还是想放手一搏,赌上那未来
I Just Want You to Survive
残酷(ざんこく)な世界(せかい)と希望(きぼう)の
(zan ko ku na se kai to ki bou no)
在希望和残酷现实的夹缝中
狭间(はざま)で羽(は)ばたくDreaming Heart
(ha za ma de ha ba ta ku DREAMING HEART)
展翅高飞 Dreaming Heart
伤(きず)ついた“その时(とき)”が Start
(ki zu tsu i ta "so no to ki"ga START)
受伤的“那个时候”Start
正义(せいぎ)とか语(かた)れないけど
(sei gi to ka ka ta re nai ke do)
虽然不能说是什么正义
君(きみ)と観(み)たあの日(ひ)の景色(けしき)を
(ki mi to mi ta a no hi no ke shi ki wo)
找寻着那天和你一同
探(さが)してる
(sa ga shi te ru)
看过的风景
(Give me Give me One More Chance!!)
信(しん)じてくれる人(ひと) Always
(shin ji te ku re ru hi to ALWAYS)
相信着我的人Always(一直)
たった一人(ひとり)いればいい
(ta tta hi to ri i re ba i i)
只要有一个人就好
なあそうだろう
(naa sou da rou)
你说是吧
I am Just Feeling Alive
つぎはぎの Destiny
(tsu gi ha gi no DESTINY)
伤痕累累的Destiny(命运)
それでも
(so re de mo)
即使如此
赌(か)けてみたいその未来(みらい)に
(ka ke te mi tai so no mi ra i ni)
还是像堵上那未来放手一搏
I Just Want You To Survive
残酷(ざんこく)な世界(せかい)と 希望(きぼう)の
(zan ko ku na se kai to ki bou no)
在残酷现实和希望的夹缝中
狭间(はざま)で 羽(は)ばたく Dreaming Heart
(ha za ma de ha ba ta ku DREAMING HEART)
展翅高飞 Dreaming Heart
鸣(な)り响(ひび)く鼓动(こどう)が
(na ri hi bi ku ko dou ga)
响彻内心的鼓动
いつだって真実(しんじつ)を叫(さけ)ぶ
(i tsu da tte shin ji tsu wo sa ke bu)
无论何时都是那么真实
I Want To Live My Life Live My Life Yeah
信(しん)じ続(つづ)けること Always
(shin ji tsu zu ke ru ko to ALWAYS)
能够一直相信的事物 Always(一直)
最後(さいご)の最後(さいご)まで
(sai go no sai go ma de)
直到最后的最后
なあそうだろう
(naa sou da rou)
你说是吧
I am Just Feeling Alive
つぎはぎの Destiny
(tsu gi ha gi no DESTINY)
伤痕累累的Destiny(命运)
それすら
(so re su ra)
只有这个
仆(ぼく)だけの道(みち)しるべさ
(bo ku da ke no mi chi shi ru be sa)
是我唯一的路标
I Just Want You To Survive
残酷(ざんこく)な世界(せかい)と 希望(きぼう)の
(zan ko ku na se kai to ki bou no)
在残酷现实和希望的夹缝中
狭间(はざま)で 羽(は)ばたく Dreaming Heart
(ha za ma de ha ba ta ku DREAMING HEART)
展翅高飞 Dreaming Heart
Oh yeah I am Just Feeling Alive
I am just feeling alive
片头曲「I am Just Feeling Alive」中文日文罗马音对照版歌词
作词:UMI☆KUUN
作曲、编曲:德永晓人
主唱:UMI☆KUUN
あの夜(よる)の涙(なみだ) 伤迹(きずあと)
(a no yo ru no na mi da ki zu a to)
那一夜的泪水和伤痕
誓(ちかい)に変(か)えて、今(いま)
(chi ka i ni ka e te ,i ma)
如今都将其变为誓言
决(き)め続(つづ)いた无邪気(むじゃき)なHeart
(ki me tsu zi i ta mu ja ki na HEART)
那伤痕累累但纯洁的Heart(心)
正义(せいぎ)なんてないんだと思(おも)った
(sei gi nan te na in da to o mo tta)
以为根本就没有什么正义
なのにやっぱ心(こころ)の何処(どこ)かで探(さが)してる
(na no ni ya ppa ko ko ro no do ko ka te sa ga shi te ru)
却还是在心中某处苦苦探寻的
(Give me Give me One More Chance!!)
信(しん)じられるものはAlways
坚信之物Always(一直)
(shin ji ra re ru mo no wa ALWAYS)
たった一(ひと)つでいい
(ta tta hi to tsu de ii)
只有一个
なぁ、そうだろう
(na,sou da rou)
你说是吧
I am Just Feeling Alive
つぎはぎのDestiny
(tsu gi ha gi no DESTINY)
伤痕累累的Destiny(命运)
それでも赌(か)けてみたいその未来(みらい)に
(so re de mo ka ke te mi tai so no mi rai ni)
即使如此还是想放手一搏,赌上那未来
I Just Want You to Survive
残酷(ざんこく)な世界(せかい)と希望(きぼう)の
(zan ko ku na se kai to ki bou no)
在希望和残酷现实的夹缝中
狭间(はざま)で羽(は)ばたくDreaming Heart
(ha za ma de ha ba ta ku DREAMING HEART)
展翅高飞 Dreaming Heart
伤(きず)ついた“その时(とき)”が Start
(ki zu tsu i ta "so no to ki"ga START)
受伤的“那个时候”Start
正义(せいぎ)とか语(かた)れないけど
(sei gi to ka ka ta re nai ke do)
虽然不能说是什么正义
君(きみ)と観(み)たあの日(ひ)の景色(けしき)を
(ki mi to mi ta a no hi no ke shi ki wo)
找寻着那天和你一同
探(さが)してる
(sa ga shi te ru)
看过的风景
(Give me Give me One More Chance!!)
信(しん)じてくれる人(ひと) Always
(shin ji te ku re ru hi to ALWAYS)
相信着我的人Always(一直)
たった一人(ひとり)いればいい
(ta tta hi to ri i re ba i i)
只要有一个人就好
なあそうだろう
(naa sou da rou)
你说是吧
I am Just Feeling Alive
つぎはぎの Destiny
(tsu gi ha gi no DESTINY)
伤痕累累的Destiny(命运)
それでも
(so re de mo)
即使如此
赌(か)けてみたいその未来(みらい)に
(ka ke te mi tai so no mi ra i ni)
还是像堵上那未来放手一搏
I Just Want You To Survive
残酷(ざんこく)な世界(せかい)と 希望(きぼう)の
(zan ko ku na se kai to ki bou no)
在残酷现实和希望的夹缝中
狭间(はざま)で 羽(は)ばたく Dreaming Heart
(ha za ma de ha ba ta ku DREAMING HEART)
展翅高飞 Dreaming Heart
鸣(な)り响(ひび)く鼓动(こどう)が
(na ri hi bi ku ko dou ga)
响彻内心的鼓动
いつだって真実(しんじつ)を叫(さけ)ぶ
(i tsu da tte shin ji tsu wo sa ke bu)
无论何时都是那么真实
I Want To Live My Life Live My Life Yeah
信(しん)じ続(つづ)けること Always
(shin ji tsu zu ke ru ko to ALWAYS)
能够一直相信的事物 Always(一直)
最後(さいご)の最後(さいご)まで
(sai go no sai go ma de)
直到最后的最后
なあそうだろう
(naa sou da rou)
你说是吧
I am Just Feeling Alive
つぎはぎの Destiny
(tsu gi ha gi no DESTINY)
伤痕累累的Destiny(命运)
それすら
(so re su ra)
只有这个
仆(ぼく)だけの道(みち)しるべさ
(bo ku da ke no mi chi shi ru be sa)
是我唯一的路标
I Just Want You To Survive
残酷(ざんこく)な世界(せかい)と 希望(きぼう)の
(zan ko ku na se kai to ki bou no)
在残酷现实和希望的夹缝中
狭间(はざま)で 羽(は)ばたく Dreaming Heart
(ha za ma de ha ba ta ku DREAMING HEART)
展翅高飞 Dreaming Heart
Oh yeah I am Just Feeling Alive
I am just feeling alive