kevanbrighting吧 关注:82贴子:849

史上最全史丹利的寓言旁白英文稿(结局+彩蛋+神秘的东西)

只看楼主收藏回复

缓更,缓更,缓更。
不坑,不坑,不坑。
重要的事说三遍。楼主想:既然是kevanbrighting吧(加强宣传攻势),是不是得有个什么加持呢?
没错,就是史丹利的寓言英文稿!楼主以kevanbrighting吧(再度加强宣传攻势)吧主的身份,宣布:世上最全的史丹利的寓言英文稿即将诞生!(尽管需要十几年的时间)
那么,以什么方式确保英文稿的准确性呢?当然是lz超强的听力啦!(被打死)
好吧,是因为我的游戏还没汉化,是英文字幕+渣听力......
现在,起更!


IP属地:上海来自iPhone客户端1楼2016-03-09 12:50回复
    2l告诉大家一个消息:
    晚上更


    IP属地:上海来自iPhone客户端2楼2016-03-09 12:52
    回复
      下个英文版完爆


      IP属地:吉林4楼2016-03-09 20:33
      收起回复
        开更两扇门以前
        427房间
        一直不动彩蛋
        Stanley stood for a long time in one spot. it's part of the game. He likes to see how long he can go without dying. So far,he's doing excellent. And if he just stay right where he is,I'm sure he'll keep up that good momentum. Let's observe the geinus at work.


        IP属地:上海7楼2016-03-11 21:58
        收起回复
          懦夫结局
          But Stanley simply couldn't handle the pressure. What if he had to make decisions? What if a crucial outcome fell under his responsibility? He had never been trained for that! No,this couldn't go any way except badly.The right thing to do now,Stanley thought to himself,is to wait. Nothing will hurt me. Nothing will break me. In here,I can be happy,forever. I will be happy. Stanley waited,hours passed,then days.Had years gone by? He no longer had the ability to tell. But the one thing he knew for sure,beyond any doubt,was that if he waited long enough,the answers would come. Eventually,some day,they would arrive.Soon,very soon now,this will end. He would be spoken too,he would be told what to do.Now it's just a little bit closer. Now it's even closer.Here it comes.


          IP属地:上海来自iPhone客户端8楼2016-03-12 12:20
          收起回复
            从现在开始,此贴加入标题吐槽内容。
            出门后大厅:旁白教你出门做选择啦!
            出门后旁白台词盘点:盘点同事不见了的几种高端说法。
            首先,是我们最常见的,听得耳根都磨出茧子来的句子:
            All of his co-workers had gone. What could it mean? Stanley decided to go to the meeting room,perhaps he had simply missed a memo.
            所以,游戏中旁白必须得说几句别的台词,慰籍一下我们的心。
            小秘密:如果你连续几次玩同一个结局(或者说以同样的方式多死几次),就能触发旁白说别的话了!(当然,也可能会触发别的彩蛋。)
            那么,现在开更旁白的秘密台词:
            1,首先,最能体现旁白萌的一面的台词是
            -----------------------------------


            IP属地:上海来自iPhone客户端9楼2016-03-12 12:37
            收起回复
              自动回帖:楼主的电脑坏了,只能拿手机更到这了。先插播一段史丹利复合肥的广告,一段史丹利家居的广告和10段Stanley博士的家1的预告片,10段Stanley博士的家2的预告片,10段Stanley博士的家3预告片。几天之后,马上回来!(跑)


              IP属地:上海来自iPhone客户端10楼2016-03-12 12:43
              回复
                民以食为天,我......去,电脑好了,我们把广告和图片切断,继续更新


                IP属地:上海来自iPhone客户端11楼2016-03-12 14:31
                回复
                  嗯,继续更新。
                  语言文件夹里zaxis就是旁白出门后说的话。(先更一半)
                  1,最萌旁白颁给:
                  All of his co-workers were gone. Wha...(咳嗽声)Er,excuse me.
                  喂,旁白君,你嗓子疼么?
                  2,最贴近生活奖颁给:
                  How wonderful! Stanley was alone! Finally! This is great! He thought to himself,This is what I wanted all along! I got what I wanted.
                  没错,同事(xue)终于不见了,老板(shi)也没了!同意请举手(举手)
                  3,最怀旧奖颁给:
                  Stanley decided to go to the meeting room to check on his co-workers. He never functioned well by himself,and constantly needed surpport and guidance from others,so the thought of total solitude was terrifying to him.
                  大声告诉我这是什么
                  4,最有悬念奖颁给:
                  All of his co-workers were,wait,no,this isn't the right office,is it? Is it Stanley's office?
                  嘿,旁白你是在折腾我们吗?我找了半天啥都没有。
                  5,最具联系奖颁给:
                  How long was I sitting there? Stanley wondered to himself. Minutes? Days? Centries? Did something crucial happened while my senses were turned? He made a note to be more careful with time from now on.
                  这段话跟开场白和自闭结局关系密切呀,不看的根本听不懂。
                  6,最具调侃奖颁给:
                  A soft wind blew outside and perhaps rain started.And if it did it would stop shortly after.Stanley hope that he would one day see weather.
                  史丹利别着急,哪天自动售卖机里要是出饮料了,作者就勤快着给你设置天气和脚啦。
                  7,(夺过第一个手里的最萌旁白奖)对不起,你是第二名,这才是第一名呢!
                  最萌旁白奖颁给:
                  Stanley this,Stanley that. Stanley this,Stanley that. Stanley this,Stanley that. Stanley this,Stanley that.
                  旁白你是有多无聊。(Rapheal怎么办)
                  8,最令人害怕奖颁给:
                  Someone was following Stanley,he was sure of it. If he check it over his shoulder now,he would surely catch them. It was only a matter of time.
                  无脑翻译:史丹利老觉着有个家伙跟着他,而史丹利只要大吼一声:谁在后面!432就会出来。


                  IP属地:上海来自iPhone客户端15楼2016-03-19 11:26
                  收起回复
                    9,最暴露心理奖颁给:
                    Even now,Stanley's office was a distant memory. What had it look like? There was a computer,perhaps,and a painting. Was it a painting or a photo? He could no longer recall.
                    对呀,你什么时候仔细观察过427房间吗?
                    10,最心理慰藉奖颁给:
                    The meeting room,yes,that's where everyone would be. Stanley just needed to get to the meeting room,and from then on,he would never be alone ever again.
                    哎,会议室有人就好了
                    11,最幻想奖颁给:
                    Just step through this door,Stanley thought to himself,that's all I need. If I can make it through this door,I can make it through them all.
                    旁白:你不是故事的owner,居然敢想走过所有的门?
                    12,最懦弱奖颁给:
                    Already this was uncomfortable,and Stanley decided that as soon as he found a new space he felt safe in,that he would never leave it again in his life.
                    玩家:史丹利竟然有这种想法,不让我玩了?
                    (于是旁白和玩家群殴史丹利)
                    13,最使史丹利空欢喜奖颁给:
                    Stanley had never seen the office this brightly lit. Was it a sign of something? He hoped it was, he hoped very much that it was.
                    史丹利:你在调侃我么?
                    14,最使玩家空欢喜奖颁给:
                    Wait,Stanley thought to himself,am I sure that the orders stopped coming in? How is that possible? They never stopped. Surely I was mistaken.
                    玩家:哇!427的门居然没有关!说不定有指令呢!(赶快回去)
                    No,no,the orders were still missing,for now.
                    玩家:你玩我是吧?
                    (于是玩家与史丹利群殴旁白)
                    15,(夺过来)最幻想奖颁给:
                    I can't wait to tell this story to my co-workers,Stanley thought,how amusing they'll find it! Oh won't we all just laugh and laugh at the time I thought everyone had gone missing.
                    哎呦我去,史丹利你还不相信你的同事被消除了么?
                    16,最讥讽奖颁给:
                    Stanley knew the office layout like the back of his hand. It was only a matter of time before he found the others,where ever they were.Just a matter of time.
                    这是旁白对史丹利上一句赤裸裸的嘲讽啊······看出来了吗?


                    IP属地:上海16楼2016-03-20 18:50
                    收起回复
                      楼主回来更新啦!
                      如果你在办公大厅里多呆上一会,旁白就会不耐烦的说下面这句话:
                      No matter how hard Stanley looked,he couldn't find a trace of his co-workers.
                      你要是在瞎逛悠一会:
                      Stanley went around touching every little thing in the office,but it didn't make a single difference,nor did it advance the story in any way.
                      你要是十分有耐心,就可能听见这句话:
                      Stanley clicked on literally every single door in the office,because he doesn't pick up well excuse from his environment.


                      IP属地:上海17楼2016-03-25 22:28
                      收起回复
                        刚刚发现把417办公室所在走廊前后的门关闭后旁白还有新吐槽以及,希望可以把办公室里那些地上的纸上的字展示出来。


                        IP属地:北京18楼2016-03-26 16:01
                        收起回复
                          第十七楼更正:excuse应为on cues


                          IP属地:上海来自iPhone客户端19楼2016-03-26 20:39
                          回复
                            @肯打的鸡
                            打印机写的两封信


                            IP属地:上海来自iPhone客户端20楼2016-03-26 20:54
                            收起回复


                              IP属地:上海来自iPhone客户端21楼2016-03-26 21:07
                              收起回复