李毅吧 关注:34,001,125贴子:993,600,295

直播 科普一下大家所熟知的名言后半句

只看楼主收藏回复

别在纠结猪猪洗 来增长知识


IP属地:山东来自iPhone客户端1楼2016-03-26 08:59回复
    二楼


    IP属地:山东来自iPhone客户端2楼2016-03-26 08:59
    收起回复
      直接更


      IP属地:山东来自iPhone客户端3楼2016-03-26 08:59
      回复
        拿破仑说:中国是一只沉睡的巨狮。但是,
        后面还有一句:当他醒来全世界都会震惊,那就永远别让他醒来。


        IP属地:山东来自iPhone客户端4楼2016-03-26 09:00
        收起回复
          别在深夜里买醉,我最爱的人跟我回家好么!


          来自WindowsPhone客户端5楼2016-03-26 09:00
          收起回复
            :庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
            今伐之,为搏小娘子一笑。小娘子一笑,正若吾妻年少时。小娘子为吾妻与吾之女,今伐树,为小娘子造出嫁之物,愿伉俪情深,不输吾与亡妻。


            IP属地:山东来自iPhone客户端6楼2016-03-26 09:00
            收起回复
              以德报怨
              何以报德


              IP属地:山东来自iPhone客户端7楼2016-03-26 09:01
              收起回复
                落红不是无情物
                医院三百能修复


                IP属地:山东来自iPhone客户端8楼2016-03-26 09:01
                收起回复
                  情不知所起,一往而深
                  原文是“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。梦中之情,何必非真,天下岂少梦中之人耶?”


                  IP属地:山东来自iPhone客户端9楼2016-03-26 09:02
                  收起回复
                    :"酒肉穿肠过,佛祖心中留。""
                    世人若学我,如同坠魔道。"


                    IP属地:山东来自iPhone客户端10楼2016-03-26 09:02
                    回复
                      马伊琍对文章说的 且行且珍惜 说是原谅他接受他
                      但原句是 相离莫相忘 且行且珍惜


                      IP属地:山东来自iPhone客户端11楼2016-03-26 09:02
                      收起回复
                        不孝有三,无后为大。”这句话现在人们普遍理解作为儿女,要为家族续香火,不然就是不孝,完全错了。 这句话出自《孟子.离娄上》,原话是“不孝有三,无后为大,舜不告而娶,是为无后也,君子以为犹告也。”意思是不孝的事情有很多以不守后代之责为大,和生孩子续香火没一毛钱关系。


                        IP属地:山东来自iPhone客户端12楼2016-03-26 09:03
                        收起回复
                          说得跟真的一样


                          来自iPhone客户端13楼2016-03-26 09:03
                          收起回复
                            失败并不可怕,可怕的是你居然信了这句话。。


                            IP属地:山东来自iPhone客户端14楼2016-03-26 09:03
                            收起回复
                              三口七肛


                              来自iPhone客户端15楼2016-03-26 09:03
                              收起回复