这是一个年轻的德国小工到荷兰的阿姆斯特丹市,阴错阳差悟出真理的故事。
当这个小工到达有漂亮房子、大船與热闹大街的都市时,首先吸引他注意力的是一幢气派的高大楼房。他从德国乡下的老家一路走到阿姆斯特丹市,却是头一遭看到这么漂亮的房子。他待在那里看著房子屋顶上的六根烟囱和许多美丽的装饰,连一扇窗都比他老家的门还要大……终于忍不住问一个路人:“请问一下,那边那幢种满郁金香和牡丹的票亮房子,屋主到底是谁呢?”
他是用德语问,不巧被问的人却是一句德语也不懂,便用荷兰话回答:“一点也听不懂。”
偏偏这个小工对荷兰话也是一窍不通,以为“一点也听不懂”就是大屋主人的名字,心想这位“一点也听不懂”先生一定是很有钱的人,就离开了那里。
小工离开大街,走到码头。码头前面停靠着很多大船,高耸的桅杆林立,煞是壮观。他恨不得多长几只眼睛,好把这些新鲜的风景看个够。
不久,有一艘大船吸引了他。这艘船刚从东印度到达这个港口,现在正在卸货。陆地上已经放满这艘船带来的东西,还有好多东西正不停地运上来。有装砂糖、咖啡豆的桶子,也有装米和胡椒的桶子。
小工看了一会儿,正巧有一个搬运木箱的人经过他的身边,他就问那人,究竟是谁那么幸福,能从海外运来这么多东西。
“一点也听不懂。”这是小工所得到的答案。
“原来如此,他能飘洋过海运回这么多值钱的货物,所以住在种满了郁金香和牡丹的大房子里,是理所当然的。”小工想了想,觉得人家那么有钱,自己却这么贫穷,非常沮丧。
当他正在想:假如我也像那位“一点也听不懂”先生那样富裕,该有多好的时候,竟遇到很长很长的送葬队伍。
有四匹罩着黑布的马儿拉着一口蒙了黑布的棺材慢慢地走着。似乎马儿也知道牠们将把死人送进坟墓里,看起来好像很伤心的样子,后面跟了一大队人,都是死者的亲戚朋友,大家都穿着黑衣服默默地走,远处传来寂寞的钟声。小工看了也觉得很伤心,因为无论是谁看到这种场面,都会觉得伤心难过。他把帽子脱下来拿在手上,等到整个送葬队伍都走过去,就接近最后面一个人──而这个人根本没想到死者的事情,只管低着头盘算怎样才能使自己赚更多的钱──小工用德语小声问他:“对不起,看您如此哀伤,死去的人一定是您的好友吧。”
“一点也听不懂。”他又得到相同的答复。好心的德国小工一听,竟然落泪了!他想:“可怜的‘一点也听不懂’先生,您拥有那么庞大的财产,现在剩下些什么呢?只有您冰冷胸膛上那束吊祭的鲜花罢了。虽然我很穷,我死的时候,照样也能得到它啊!”
小工像是失去了亲人似的一路跟到墓地,静静地听了些一句也听不懂的荷兰話经文,觉得比在老家听了几十遍的德语经文更感动。他一直看到“一点也听不懂”先生已安然下葬,才跟着其它的人一起离开。
他到了一家听得懂德语的旅馆以后,就连最普通的一块奶酪都吃得津津有味。后来,每当他感到世上有的是有钱人,自己却非常贫穷而灰心的时候,便想起阿姆斯特丹市“一点也听不懂”先生那富丽堂皇的大房子、载满了好东西的大船和他死后的狭小坟墓。
当这个小工到达有漂亮房子、大船與热闹大街的都市时,首先吸引他注意力的是一幢气派的高大楼房。他从德国乡下的老家一路走到阿姆斯特丹市,却是头一遭看到这么漂亮的房子。他待在那里看著房子屋顶上的六根烟囱和许多美丽的装饰,连一扇窗都比他老家的门还要大……终于忍不住问一个路人:“请问一下,那边那幢种满郁金香和牡丹的票亮房子,屋主到底是谁呢?”
他是用德语问,不巧被问的人却是一句德语也不懂,便用荷兰话回答:“一点也听不懂。”
偏偏这个小工对荷兰话也是一窍不通,以为“一点也听不懂”就是大屋主人的名字,心想这位“一点也听不懂”先生一定是很有钱的人,就离开了那里。
小工离开大街,走到码头。码头前面停靠着很多大船,高耸的桅杆林立,煞是壮观。他恨不得多长几只眼睛,好把这些新鲜的风景看个够。
不久,有一艘大船吸引了他。这艘船刚从东印度到达这个港口,现在正在卸货。陆地上已经放满这艘船带来的东西,还有好多东西正不停地运上来。有装砂糖、咖啡豆的桶子,也有装米和胡椒的桶子。
小工看了一会儿,正巧有一个搬运木箱的人经过他的身边,他就问那人,究竟是谁那么幸福,能从海外运来这么多东西。
“一点也听不懂。”这是小工所得到的答案。
“原来如此,他能飘洋过海运回这么多值钱的货物,所以住在种满了郁金香和牡丹的大房子里,是理所当然的。”小工想了想,觉得人家那么有钱,自己却这么贫穷,非常沮丧。
当他正在想:假如我也像那位“一点也听不懂”先生那样富裕,该有多好的时候,竟遇到很长很长的送葬队伍。
有四匹罩着黑布的马儿拉着一口蒙了黑布的棺材慢慢地走着。似乎马儿也知道牠们将把死人送进坟墓里,看起来好像很伤心的样子,后面跟了一大队人,都是死者的亲戚朋友,大家都穿着黑衣服默默地走,远处传来寂寞的钟声。小工看了也觉得很伤心,因为无论是谁看到这种场面,都会觉得伤心难过。他把帽子脱下来拿在手上,等到整个送葬队伍都走过去,就接近最后面一个人──而这个人根本没想到死者的事情,只管低着头盘算怎样才能使自己赚更多的钱──小工用德语小声问他:“对不起,看您如此哀伤,死去的人一定是您的好友吧。”
“一点也听不懂。”他又得到相同的答复。好心的德国小工一听,竟然落泪了!他想:“可怜的‘一点也听不懂’先生,您拥有那么庞大的财产,现在剩下些什么呢?只有您冰冷胸膛上那束吊祭的鲜花罢了。虽然我很穷,我死的时候,照样也能得到它啊!”
小工像是失去了亲人似的一路跟到墓地,静静地听了些一句也听不懂的荷兰話经文,觉得比在老家听了几十遍的德语经文更感动。他一直看到“一点也听不懂”先生已安然下葬,才跟着其它的人一起离开。
他到了一家听得懂德语的旅馆以后,就连最普通的一块奶酪都吃得津津有味。后来,每当他感到世上有的是有钱人,自己却非常贫穷而灰心的时候,便想起阿姆斯特丹市“一点也听不懂”先生那富丽堂皇的大房子、载满了好东西的大船和他死后的狭小坟墓。