0.致读者
愚蠢、谬误、罪恶、贪婪,
占据我们的灵魂,折磨我们的肉体,
我们哺育我们那令人愉快的悔恨,
犹如乞丐养活他们的虱子。
我们的罪恶顽固不化,我们的悔恨软弱无力,
我们为自己的忏悔开出昂贵的价钱,
我们欢快地折回泥泞的道路,
以为廉价的眼泪能洗去我们所有的污迹。
在恶的枕头上,撒旦像赫尔墨斯一般,
久久催眠着我们着了魔的头脑,
而我们的意志这高贵的金属,
已被这聪明的炼金术士全部蒸发。
这个魔鬼牵着使我们动来动去的线!
我们迷恋于令人厌恶的事物,
每一天我们都向着地狱下降一步,
穿过恶臭的黑暗也毫不惊恐。
仿佛身无分文的荡子,又吻又咬地
折磨着一个老妓|女的乳|房,
我们窃取与我们擦肩而过的幽欢,
它被我们狠狠榨挤得像一只干瘪的桔子。
宛如无数紧挨着、挤来挤去的蠕虫,
一群恶魔在我们的大脑里狂欢作乐,
当我们呼吸时,死亡,那看不见的河流,
潜入我们的肺里,发出低沉的哀号。
宛如无数蠕虫,一群恶魔
麋集在我们的头脑里,挤来挤去,喝得酩酊大醉,
当我们呼吸的时候,死神每每潜入我们的肺,
发出低沉的呻吟,仿佛无形的大河。
如果强|奸、投毒、凶杀、纵火
还没有把它们那可爱的图案,
绣上我们可怜的生活这陈旧的粗布,
那是因为我们的灵魂还不够大胆。
但是,在那些豺狼、那些豹子、那些母猎狗、
那些猿猴、那些蝎子、那些兀鹰、那些毒蛇,
在那些吠着、嚎着、嗥叫着、爬行着的怪物中间,
在我们的罪恶这肮脏的动物园里,
有一个东西更丑陋、更凶恶、更肮脏!
尽管他既不耀武扬威,也不大喊大叫,
他更乐意把尘世视为一片废墟,
然后,一个哈欠,吞下整个世界。
它就是厌倦!它水汪汪的眼中仿佛含着泪水,
当它抽起它的水烟筒,它梦见了断头台。
读者,你认识它,这个挑剔的怪物,
——虚伪的读者,——我的同类,——我的兄弟!
愚蠢、谬误、罪恶、贪婪,
占据我们的灵魂,折磨我们的肉体,
我们哺育我们那令人愉快的悔恨,
犹如乞丐养活他们的虱子。
我们的罪恶顽固不化,我们的悔恨软弱无力,
我们为自己的忏悔开出昂贵的价钱,
我们欢快地折回泥泞的道路,
以为廉价的眼泪能洗去我们所有的污迹。
在恶的枕头上,撒旦像赫尔墨斯一般,
久久催眠着我们着了魔的头脑,
而我们的意志这高贵的金属,
已被这聪明的炼金术士全部蒸发。
这个魔鬼牵着使我们动来动去的线!
我们迷恋于令人厌恶的事物,
每一天我们都向着地狱下降一步,
穿过恶臭的黑暗也毫不惊恐。
仿佛身无分文的荡子,又吻又咬地
折磨着一个老妓|女的乳|房,
我们窃取与我们擦肩而过的幽欢,
它被我们狠狠榨挤得像一只干瘪的桔子。
宛如无数紧挨着、挤来挤去的蠕虫,
一群恶魔在我们的大脑里狂欢作乐,
当我们呼吸时,死亡,那看不见的河流,
潜入我们的肺里,发出低沉的哀号。
宛如无数蠕虫,一群恶魔
麋集在我们的头脑里,挤来挤去,喝得酩酊大醉,
当我们呼吸的时候,死神每每潜入我们的肺,
发出低沉的呻吟,仿佛无形的大河。
如果强|奸、投毒、凶杀、纵火
还没有把它们那可爱的图案,
绣上我们可怜的生活这陈旧的粗布,
那是因为我们的灵魂还不够大胆。
但是,在那些豺狼、那些豹子、那些母猎狗、
那些猿猴、那些蝎子、那些兀鹰、那些毒蛇,
在那些吠着、嚎着、嗥叫着、爬行着的怪物中间,
在我们的罪恶这肮脏的动物园里,
有一个东西更丑陋、更凶恶、更肮脏!
尽管他既不耀武扬威,也不大喊大叫,
他更乐意把尘世视为一片废墟,
然后,一个哈欠,吞下整个世界。
它就是厌倦!它水汪汪的眼中仿佛含着泪水,
当它抽起它的水烟筒,它梦见了断头台。
读者,你认识它,这个挑剔的怪物,
——虚伪的读者,——我的同类,——我的兄弟!