艾欧尼亚吧 关注:2,426,806贴子:178,993,199

回复:你发歌词我来唱

只看楼主收藏回复

九九八十一


来自iPhone客户端71楼2016-12-16 13:28
收起回复
    让我爱你然后把我抛弃


    来自iPhone客户端72楼2016-12-16 13:33
    收起回复
      背影里的沉默,原来会这么不舍


      来自iPhone客户端73楼2016-12-16 13:40
      收起回复
        别问爱过多少人
        在一起的人
        只问爱你有几分
        别人太多的伤痕
        如果不懂伤有多深
        别问最爱我的人
        伤我有多深
        现实总是太残忍
        我早已付出了灵魂


        来自iPhone客户端74楼2016-12-16 13:41
        收起回复
          先打把游戏回来继续


          来自Android客户端75楼2016-12-16 13:42
          回复
            我不听我不听你是个老妖精


            IP属地:云南77楼2016-12-16 13:46
            收起回复


              IP属地:广东来自Android客户端78楼2016-12-16 13:48
              收起回复
                我要这铁棒有何用


                IP属地:江西来自iPhone客户端79楼2016-12-16 13:51
                收起回复
                  我希望有个如你一般的人
                  如山间清爽的风
                  如古城温暖的光
                  从清晨到夜晚
                  由山野到书房
                  只要最后是你
                  就好


                  来自iPhone客户端80楼2016-12-16 14:16
                  收起回复
                    年华像细水冲走几个爱人与知己
                    抬头命运射灯光柱罩下来是我跟你
                    难道有人离去是想显出好光阴 有限
                    让我学会为你 贪生怕死
                    即使身边世事再毫无道理 与你永远亦连在一起
                    你不放下我 我不放下你
                    我想确定每日挽着同样的手臂
                    不敢早死要来陪住你 我已试够别离并不很凄美


                    来自iPhone客户端81楼2016-12-16 14:25
                    收起回复
                      我看着你的脸 轻刷着和弦
                      情人节卡片 手写的永远
                      还记得广场公园 一起表演
                      校园旁糖果店 记忆里在微甜
                      我看着你的脸 轻刷着和弦
                      初恋是整遍 手写的从前
                      还记得那年秋天 说了再见
                      当恋情已走远 我将你深埋在 心里面


                      IP属地:江苏来自iPhone客户端82楼2016-12-16 14:27
                      收起回复
                        处么? 喜欢你声音


                        来自Android客户端84楼2016-12-16 14:31
                        收起回复
                          我无法传达我自己 从何说起 要如何翻译我爱你 寂寞不已 我也想能与你搭起桥梁 建立默契 却词不达意


                          IP属地:湖北来自iPhone客户端85楼2016-12-16 15:16
                          收起回复